Читаем Плутоний для «Иисуса» полностью

Достаточно легко путешественники преодолели пограничный и таможенный контроль, а у входа в аэровокзал их встретила дама в дорогой шубе и с узенькой черной косынкой на пышных белокурых волосах. Ей было лет сорок или, может, больше. Что-то очень старило ее — выражение скорби на лице или нездоровый румянец алкоголички со стажем. Это была Лариса Колбина, овдовевшая «генеральша».

Она сунулась, шумно дыша, целоваться с Лисовским, проворчала голосом, в котором не было слез:

— Сашка! Не сберегли Фрола!..

Подставляя щеки под неприятно мокрые губы, Лис вздохнул:

— Ну, Лариса, он по краю ходил…

Месхиев, как человек, от Генерала не зависевший, грубовато перебил дежурные выражения печали:

— Надо было, Лорка, на похороны поехать!

Она оторвала губы от лица Лисовского.

— Конечно, Алик, конечно, черножопик ты мой! Надо было! А дело бы кто-нибудь к рукам прибрал! Ты этого хочешь? Вот сейчас куплю билет и полечу, хочешь?!

Пассажиры с других рейсов осторожно обходили крикливую женщину, косились, но молчали.

— Опять напилась! — досадливо констатировал Алик. — Тебя Борис прислал?

— Ну.

— Не понукай, не запрягла еще! Ты хоть помнишь, что тебе надо делать?

— Не надо гнать волну, мальчик! Лариска еще никогда лажи не делала! Все я помню. А это кто?

Она ткнула пальцем в молодого и красивого опера.

— Твоего Фрола отбойщик, — лаконично пояснил Лис.

А Марк слегка наклонил голову и, подняв на Колбину глаза, представился:

— Бобров, Гена.

— Что ж ты, отбойщик Гена, супруга моего у мочил не отбил?

— Если бы он меня с собой взял, может, и отбил бы.

Колбина постаралась взглянуть кокетливо, получилось плохо, потому что взгляд все время сносило в сторону.

Инструкции Лазкина для прибывших были таковы: поселиться в недорогом отеле «Бергхаус», где для них забронированы места, там ждать, когда доставят груз, и отдыхать в ожидании дальнейших указаний.

Выслушав Ларису, отправились вслед за ней на поиски такси.

Никто, кроме Секача, не обратил внимания на то, что за ними кто-то ненавязчиво и профессионально ведет наблюдение. Секач — Майер заметил также, что, передавая их, образно выражаясь, с рук на руки, неизвестные проследили весь путь группы от аэровокзала до гостиницы. Заметил, но никому об этом не сказал.

2

Александр Андреевич Лисовский, наслаждаясь изобилием, несуетностью и чистотой одной из немецких столиц, возвращался с прогулки. Никто из тех, кого впору наблюдать лишь в ночных кошмарах, не напал, кажется, на его след. Очень может быть, что тут и нет никого. А если и есть, то, наверное, до сих пор встречают пассажирские самолеты и удивляются, куда это подевался Лис со своим золотым чемоданчиком!

— …Господин Лисовский?

Вопрос был задан на русском языке, поэтому, несмотря на промозглую погоду, Лис мгновенно покрылся потом и затравленно огляделся.

Двое совершенно обыкновенных мужчин стояли у него по бокам, но держались так, что Лисовский понял: дернется — получит.

Кто? Контрразведка или те? — вертелось у него в голове.

— Да. Что вам угодно? — охрипшим от страха голосом еле вымолвил он.

— Нам надо с вами поговорить. Безотлагательно.

— Но о чем? Кто вы?

— Вам угрожает опасность. Мы считаем своим долгом вас предостеречь.

— Но…

— Никаких «но», иначе опасность будет исходить от нас, и сразу же!

— Ну хорошо, — сник Лисовский. — Где мы будем говорить?

Александр Андреевич в сопровождении двух незнакомцев вошел в небольшое кафе. Они уселись в глубине немноголюдного полутемного зала. Один из незнакомцев на хорошем немецком языке попросил три пива.

Когда заказ принесли, начался деловой разговор.

— Мы все знаем о вас, Александр Андреевич, кроме, пожалуй, того, какими болезнями вы переболели в раннем детстве, — заговорил один из них, сделав добрый глоток из высокой кружки. — Вы, наверное, подозреваете, что мы из тех, которые напугали вас на Урале. Вы угадали: мы — представители церкви «Путь истины». Нам нужен тот плутоний, что вы хотите продать здесь.

— Да, — позволил себе пошутить Лис. — Это очень заметно!

— Не думайте, что мы звери и садисты.

— А что я должен думать?

— Ваши патроны — и Генерал, и Тузик, — не только отказались с нами сотрудничать, но и угрожали выдать нас вашим спецслужбам. Мы, естественно, не могли этого допустить. Конечно, если бы тогда мы имели больше средств, может быть, удалось бы избежать… впрочем, сегодня об этом говорить поздно. У нас предложение: купим ваш груз.

— Сюда я его привез тоже не в подарок, — со скрытым намеком сказал Лис.

— Мы понимаем. Сколько вам предлагают немцы?

— Два миллиона марок.

— За сто грамм?

— Да.

— Каков общий вес?

— Пятьсот.

— Так вот, Александр Андреевич, если вы передадите груз нам, вы один — понимаете? — один получите по два миллиона баксов за сто грамм.

Александр Андреевич Лисовский боялся им верить, и в то же время верить хотелось.

— Предложение заманчивое… — протянул он.

— Вам трудно поверить, — проницательно заметил один из них.

— Даже по американским меркам это крутая цена!

— Наверное, вас смущает наша платежеспособность?

— Зачем сразу смущает? Но интересует.

Перейти на страницу:

Похожие книги