Когда я спускаюсь на нижний этаж, то слышу голоса, доносящиеся из одной из комнат справа от меня. Я следую за ними и попадаю в огромную гостиную с длинными мягкими диванами, стоящими у большого незажженного камина, и массивными окнами, в которые льется свет. На одном из них сидит Данте, слева от него - человек, которого я видела с ним, и они вдвоем тихо разговаривают.
Как только я вхожу в комнату, Данте поднимает голову, и его глаза расширяются.
— Эмма. — Он произносит мое имя так, как еще никто не произносил, и моя грудь сжимается от желания броситься к нему. Я сдерживаю это желание и иду к нему, когда другой мужчина встает.
— Рад видеть, что ты проснулась, — говорит он, глядя на меня. — Я Лоренцо, брат Данте. Я дам вам двоим немного времени.
— Приятно познакомиться. — Я неловко колеблюсь. — Спасибо за то, что ты сделал.
— Я бы сказал, что это не проблема, но... — Лоренцо хихикает. — Я просто скажу, что это стоило того, чтобы увидеть тебя в безопасности. Я знаю, что ты значишь для Данте.
И что именно? Я смотрю на Данте, когда он прочищает горло и бросает на брата укоризненный взгляд, а Лоренцо быстро уходит.
— Эмма, тебе не стоит вставать. — Он подходит ко мне, окидывая меня взглядом, словно убеждая себя, что я действительно здесь. — Как ты себя чувствуешь?
— Немного боль по телу, но в остальном на удивление все в порядке. — Я не могу удержаться от рефлекторного желания снова потрогать свой живот, и глаза Данте следят за этим жестом.
— Я пригласил врача, чтобы он осмотрел тебя. Он сказал, что ты в добром здравии, возможно, в некотором шоке, но в целом все в порядке. Ты и ребенок.
При последнем слове в его голосе что-то смягчается, и у меня в горле встает комок.
— У тебя есть штатный врач и частный мастер по татуировкам? Что еще у тебя есть? — Я тихонько смеюсь, пытаясь разрядить обстановку, но на лице Данте нет ни капли юмора. Он все еще смотрит на меня, как будто боится, что я исчезну, и протягивает руку, проводя пальцами по моей щеке.
— Почему ты мне не сказала? — Тихо спрашивает он. — Ты просто убежала. Почему ты не сказала мне до того, как решила уйти?
Я тяжело сглатываю, отстраняясь от его прикосновений. Я опускаюсь на диван и смотрю на него сверху. — Потому что эта жизнь мне не подходит, — шепчу я. Это честный ответ, и это все, что я могу сказать ему сейчас. — Я не могу быть женой мафиози и не хочу, чтобы мой ребенок рос в такой жизни, с таким насилием и ожиданиями...
Взгляд Данте сужается, совсем чуть-чуть.
— Это наш ребенок, Эмма. Ты не можешь в одностороннем порядке принимать решения без меня...
— Ребенок, которого никто из нас не планировал! Это была случайность, Данте. И я распорядилась им так, как посчитала нужным. В этой жизни нет ничего хорошего для ребенка. Правила, безопасность и опасность. Ожидания, отношение к женщинам и все, что ты делаешь незаконно. Я не смогла бы оставаться собой, если бы была с тобой...
— Я бы никогда не попросил тебя быть кем-то другим. — Данте смотрит на меня, его взгляд умоляющий, как будто он хочет, чтобы я ему поверила. — Я хочу тебя, Эмма, и мы могли бы это выяснить...
— Нет, мы не можем. — Слова вырываются прежде, чем я успеваю их остановить, страх снова наваливается на меня и заставляет бежать. Я думаю о том, что видела, о том, как Данте убил Альтьера, о том, как легко это было сделать, и резко встаю. — Я ухожу. Я не могу этого выносить. После того, что случилось, мне просто нужно уйти от всего этого.
Я начинаю проталкиваться мимо Данте, направляясь к двери, и он хватает меня за руку. Я вырываю ее, когда еще один виток страха пронзает мой позвоночник, и обхватываю себя руками.
— Ты собираешься остановить меня? Ты собираешься держать меня здесь, как...
Глаза Данте расширились, и он отступил назад, качая головой.
— Нет, — наконец говорит он, и в его голосе звучит поражение. — Ты можешь делать все, что хочешь, Эмма. Я не пытаюсь остановить тебя, изменить или загнать в клетку. Я не хочу ничего из этого. — Он делает глубокий вдох, проводя рукой по волосам. — Но я хочу быть частью жизни нашего ребенка.
— Это слишком опасно...
— Я буду защищать тебя, несмотря ни на что. — Он делает шаг вперед, как будто хочет дотянуться до меня, но потом передумывает.
— И как ты собираешься это сделать? Как ты можешь дать такое обещание? — Я крепче обхватываю себя руками, чувствуя себя еще меньше и еще более испуганной, чем раньше, еще более неуверенной. Куда бы я ни повернулась, я не вижу правильного ответа.
— Посмотри, что я только что сделал! Я вытащил тебя оттуда. Я бы никогда не позволил ему уйти, что бы мне ни пришлось сделать. — Данте сжимает челюсть, его взгляд устремлен на меня. — Я готов разорвать весь мир ради тебя, Эмма.
Искренность его слов разрывает мне сердце. Но я качаю головой, делая еще один шаг назад.
— Я не хочу этого, — тихо говорю я, отступая к двери. — Я хочу безопасного, целостного мира для своего ребенка. Для нашего ребенка. И ты не можешь нам этого дать.