— Всем надо отсюда сматываться, — сказал Агости, — это и так понятно. Скверно только то, что Жозеф не пишет. Рука у него, что ли, отсохнет? Моя мать чуть не померла, когда уехала сестра, но когда та начала писать, стало лучше. А теперь все в порядке, она привыкла.
Однажды в буфете в Раме, когда играли «Рамону», они поцеловались. Он увел ее оттуда и поцеловал. Она смотрела на него с любопытством. Пожалуй, он немножко напоминал ей Жозефа.
— Что ты делаешь весь день у моста?
— Жду машины.
— Но это же глупо, — сказал Агости неодобрительно.
— Мне больше нечего делать, — ответила Сюзанна.
Агости немного подумал и в конце концов согласился.
— Да, действительно. А если кто-нибудь захочет увезти тебя?
— Я уеду, уеду сейчас же, хоть она и больна.
— Это свинство, — сказал Агости не очень уверенным тоном.
Может быть, он помнил, как когда-то поцеловал ее, во всяком случае, он смотрел на нее с любопытством.
— Моя сестра тоже так ждала, как ты.
— Если очень захотеть, обязательно получится, — сказала Сюзанна.
— А чего тебе хочется? — спросил Агости.
— Уехать отсюда.
— Все равно с кем?
— Да. Потом разберусь.
Казалось, он задумался о чем-то, но ничего не сказал. Потом пошел к бунгало. Он был на два года старше Жозефа, жуткий бабник, и все на равнине знали, что он занимается контрабандой опиума и перно. Он был довольно маленького роста, но удивительно сильный. У него были широкие зубы, пожелтевшие от курева, без единой щелочки, и когда он приоткрывал их, улыбаясь, вид у него был довольно зловещий. Сюзанна легла на траву и стала ждать его возвращения. Теперь она думала только о нем. С той самой минуты, как он появился, мысль о нем полностью завладела ею, изгнав все другие. Стоит только захотеть… Он был единственным мужчиной на этой стороне равнины. И он тоже хотел отсюда уехать. Наверно, он забыл, что прошел уже год с тех пор, как они поцеловались под звуки «Рамоны», и что она сама стала на год старше. Надо напомнить ему об этом. Говорят, он переспал со всеми красивыми туземками на равнине и даже не с очень красивыми. И со всеми белыми женщинами Рама, не слишком старыми для таких забав. Кроме нее. Стоит только захотеть и не трусить…
— Она поручила мне продать вот это папаше Барту, — сказал Агости, возвращаясь.
Он держал брильянт, как простой камешек, и ловко подбрасывал его в руке.
— Постарайся продать его, ей это пойдет на пользу.
Агости задумался:
— А откуда он у вас?
Сюзанна встала и посмотрела на Агости, улыбаясь.
— Мне подарил его один тип.
Агости тоже улыбнулся.
— Тип, который разъезжает на лимузине?
— Конечно, кто еще мог подарить мне брильянт?
Агости пристально посмотрел на Сюзанну:
— Никогда бы не подумал… — сказал он через минуту. — Да ты, оказывается, завзятая шлюха.
— Да не спала я с ним, — отвечала Сюзанна. Она продолжала смеяться.
— Рассказывай! — Он уже без смеха посмотрел на брильянт и добавил: — Мне противно продавать его, даже папаше Барту.
— Но он-то думал, что я буду спать с ним, — сказала Сюзанна, — потому и подарил.
— У тебя что, вообще ничего с ним не было?
Сюзанна снова улыбнулась, словно посмеиваясь над Агости.
— Когда я душ принимала в чем мать родила, я иногда позволяла ему на меня пялиться.
Ей так нравилось употреблять выражения Жозефа, она просто упивалась ими, и они как бы сами слетали с языка.
— Черт возьми, — сказал Агости, — круто ты с ним!
Но он смотрел на нее и впрямь очень внимательно.
— И только для того, чтобы посмотреть на тебя…
— У меня приличная фигура, — откликнулась Сюзанна.
— Это ты так считаешь!
— У меня есть доказательство, — сказала Сюзанна, показывая на брильянт.
Он пришел опять. На этот раз Сюзанна поняла, что это из-за нее. Он даже не зашел в бунгало.
— Думаю, с папашей Бартом все будет в порядке, — сказал он странным тоном, — а если он заартачится, я или перестану поставлять ему перно, или донесу на него. — И тут же объявил ей: — Через несколько дней я зайду за тобой, хочу, чтобы ты посмотрела на мою ананасовую плантацию.
Он улыбнулся ей и принялся насвистывать мелодию «Рамоны». И, не попрощавшись, ушел, продолжая свистеть.
Через два дня после визита Агости мать получила письмо от Жозефа: очень короткое письмо, в котором он писал, что живет хорошо и нашел интересную работу. Он сопровождает богатых американцев на охоту на высокогорья и неплохо зарабатывает. Он писал также, что заедет проведать их и забрать свои ружья приблизительно через месяц. Он жил в гостинице «Централь», во всяком случае, просил писать на этот адрес. Сюзанна прочла письмо матери вслух, но мать все равно захотела перечитать его сама. И обнаружила в нем множество орфографических ошибок. Она расстроилась так, словно он нарочно сделал столько ошибок, чтобы еще больше ей досадить.
— Я совсем забыла, что он такой неграмотный. Уж лучше дал бы ей прочитать, прежде чем отсылать.