Читаем Плоть и кровь полностью

— Не кончено. По делу Рианны будет проводиться расследование. Начнут проверять работу твоей компании, людей, которые участвовали в проекте.

— Это я как-нибудь перенесу. — Он заглянул ей в глаза. — С компанией все в порядке, Ева. Можешь мне поверить. Я не поставлю тебя в неловкое положение. Меня не арестуют.

Она взяла носовой платок, который он ей протянул, высморкалась.

— Очень на это надеюсь. Если окажется, что я замужем за преступником, моей карьере конец.

— Скажи мне, почему она это делала?

— Потому что могла! Во всяком случае, так она сказала. Рианна обожала властвовать. — Ева потерла ладонями щеки. Руки наконец перестали дрожать. — Кстати, у нее были большие планы на мой счет. Хотела сделать из меня ручного зверька. Вроде Уильяма. Она рассчитала, что после твоей смерти я унаследую всю твою империю. Но правда ты мне такой подлости не устроишь?

— Какой?

— Не сделаешь меня своей наследницей. Рорк рассмеялся и поцеловал ее.

— Ева, ты неповторима! Такая вещь может оскорбить только тебя. — Он пригладил ей волосы. — Так она сделала программу и для тебя?

— Да. Мы просто не успели ее опробовать. Ой, Фини же здесь! Мне надо обо всем ему рассказать.

— Мы сейчас вместе туда поднимемся. Она отключила телефон. Я как раз туда направлялся, когда примчалась ты. Я не мог прозвониться и начал волноваться.

— Трудно тебе со мной, — сказала она, коснувшись ладонью его щеки.

— Ничего, справляюсь. Полагаю, ты захочешь отправиться в участок — составлять отчет?

— Таковы правила, Рорк, у меня в деле труп. Плюс четыре смерти, с этим связанные.

— Я тебя отвезу. Но сначала — в больницу.

— В больницу я не поеду. Рианна совсем не умела стрелять. У меня просто царапина, и кровь давно остановилась.

— Пусть мне это скажут врачи.

Пибоди приоткрыла дверь и заглянула в комнату.

— Прошу прощения. Прибыли медики. Их нужно пропустить в здание.

— Сейчас. Проводите их в кабинет доктора Отт, Пибоди. Там они и Еву осмотрят, а потом я отправлю ее в больницу.

— Я же сказала, что в больницу ты меня не затащишь.

— Это я уже слышал. — Рорк нажал кнопку на пульте. — Будьте добры, пропустите медиков. Пибоди, у вас есть с собой наручники?

— Как положено.

— Будьте добры, одолжите их мне. Надо сопроводить лейтенанта в больницу.

— Эй, парень, только попытайся! Тогда посмотрим, кого надо будет показывать врачам.

Пибоди мужественно прикусила губу: лейтенанту ее улыбочка вряд ли понравилась бы.

— Понимаю ваши проблемы, Рорк, но помочь ничем не могу. Боюсь потерять работу.

— Ничего страшного, Пибоди. — Он крепко обнял Еву, ринувшуюся было к двери. — Обойдусь подручными средствами.

— Мне надо закончить работу, написать отчет! Я должна отправить в морг труп! — вопила Ева, пытаясь вырваться.

— Я все это слышал. — Рорк поднял Еву на руки и внес в лифт. — Пибоди, попросите медиков прихватить с собой оружие. Возможна попытка к бегству.

— Отпусти меня, идиот! Я никуда не поеду! — Ева наконец не выдержала и расхохоталась. Двери лифта закрылись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература