— Пожалуйста, скажите ему, ведь там акулы, верно? — обратилась ко мне женщина, разглаживая мокрое платье.
— Чертовы акулы, — сказал Бакстер. Ему, видимо, понравилось это словосочетание. Он оскалился и заскрежетал зубами, изображая акулу, — Съем, съем, съем, съем тебя! Грррр!
Сейдж засмеялась.
— Ведь правда? — требовала от меня ответа женщина. — Большие белые акулы-убийцы, или как их там. Огромные, словно драконы. Как в фильме «Челюсти». — Она тоже заскрежетала зубами. Соски на ее груди стали похожи на вишни.
— Здесь действительно могут быть некоторые виды акул, — сообщил я детям. — Акулы и другая рыба.
— Ну вот, видишь? — сказала женщина. — Послушай этого человека, Бакстер, он лучше знает. Там плавают рыбы, акулы и морские монстры. И ты для них — только еда, ясно?
Мальчик фыркнул и попытался освободиться из рук молодой женщины. Та крепко держала его, жалобно причитая:
— Перестань, ты и правда хочешь убить меня. Ты делаешь мне больно. В вас словно бес вселился. Сейдж, ты ведь всегда ненавидела воду!
Девочка опустила голову. Ее губки задрожали.
— О нет, — пробормотала женщина, беря ее на руки. — Не начинай плакать, ну перестань же, сладкая моя. Ну-ну, не нужно слез, ты у меня умница. Не надо плакать — хорошие девочки не плачут.
Сейдж шмыгнула носом. Заплакала.
— Ну пожалуйста, Сейджи. Мама просто не хочет, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Понимаешь?
У Сейдж потекло из носа. Бакстер сказал:
— Эх, плакса.
Он дернул мать за руку.
— Так, успокоились. Оба! — Женщина посадила детей на песок. — Не двигаться, а то никакого телевизора, пиццы, покемонов и прочего, вам ясно?
Дети не отвечали.
— Вот и хорошо. — Она повернулась ко мне. — Вы, наверное, думаете, что я ужасная мать. Но он просто несносен, никогда не сидит на месте. Когда Бакстер был еще крохотным, каждый раз, когда я проносила его через дверной проем, он высовывал голову и — бам! Нарочно ударялся! У него были такие шишки, что люди могли подумать, будто я его бью или еще что, понимаете? — Она бросила взгляд на Сейдж. — А теперь еще и ты!
Девочка в ответ разрыдалась.
Лицо женщины налилось краской. Она опять пригладила платье, еще более усиливая эффект наготы.
— Что за денек!
Я улыбнулся.
Незнакомка сделала глубокий вдох, улыбнулась в ответ и протянула руку.
— Я ведь вас не поблагодарила? Спасибо вам огромное. Меня зовут Шерил.
— Алекс.
— Спасибо, Алекс. Большое спасибо. Если бы не вы, я не знаю, что бы делала… — Ее сине-зеленые глаза снова осмотрели мой гидрокостюм. — Вы живете где-то поблизости?
— Нет, я просто плавал на каяке.
— Слава Богу, что вы оказались здесь. Если бы не вы…
Ее глаза наполнились слезами.
— Господи, до меня только сейчас начало доходить, что могло случиться. Я так… — Она задрожала всем телом и обхватила себя руками. Посмотрела на меня, словно прося, чтобы я ее обнял. Но я стоял не двигаясь. Она издала несколько приглушенных рыданий и смахнула слезинку с ресниц. Ее губы задрожали.
Дети смотрели на Шерил. Сейдж казалась ошеломленной, а Бакстер в первый раз за все время выглядел раскаявшимся.
Я присел перед ними на корточки.
— Мама пачет, — пролепетала с удивлением Сейдж. Ее нижняя губа выпятилась вперед.
— С мамой все будет хорошо, — сказал я, рисуя кружок на песке. Сейдж поставила точку посередине.
Бакстер произнес:
— Мама?
Наклонившись, она прижала обоих детей к своей искусственной груди.
— Мама холошо? — спросила Сейдж.
— Да, малышка. Благодаря этому хорошему человеку, благодаря Алексу. — Она все еще обнимала детей, хотя смотрела на меня. — Послушайте, я хочу вам что-нибудь дать. За то, что вы сделали для меня.
— Не нужно, — ответил я.
— Пожалуйста! Так мне будет легче. Вы спасли моих детей, и я хочу вас отблагодарить. Ну прошу вас. — Незнакомка показала на вершину скалы. — Мы живем здесь. Зайдите хоть на минутку.
— А я не помешаю?
— Конечно, нет. Я спущу кабину, и мы поднимемся. Тем более вы мне поможете. Меня пугает этот механизм — все время беспокоюсь, что дети могут выпасть. Будете держать Бакстера. Договорились?
— Разумеется.
Ее улыбка оказалась неожиданно теплой и широкой. Она наклонилась и поцеловала меня в щеку. Я почувствовал запах солнцезащитного крема и духов. Бакстер заворчал.
— Спасибо вам, — повторила она. — За спасение Бакстера и за то, что позволили отблагодарить вас.
Женщина подошла к соломенной шляпе и достала из-под нее маленький белый пульт управления. Кабина начала медленно спускаться, практически бесшумно.
— Здорово, правда? — сказала она и повернулась к детям. — Правда, здорово? Не у многих есть такое.
Дети не ответили. Я кивнул:
— Да уж, лучше, чем карабкаться по скале.
Шерил засмеялась.
— А вы и не смогли бы, если вы не ящерица или еще какая тварь. Я имею в виду, мне нравится тренироваться, у нас есть тренажерный зал, и я хорошо физически подготовлена, однако даже я не сумела бы здесь вскарабкаться, понимаете?
— Да, пожалуй, это невозможно, — согласился я.
— Неможно, — повторила за мной Сейдж.
— А я мог бы забраться здесь! — заявил Бакстер. — Спорю на пиццу.