Слезы градом покатились по лицу святого Джона, падая на землю. Его тело сотрясали рыдания, и он колотил кулаками по земле.
От рыданий у святого Джона болела грудь, и саднило в горле.
Наконец, понемногу успокаиваясь, он медленно и тяжело, словно держа на плечах груз целого мира, поднялся с земли.
Обернувшись, он взглянул на окровавленные трупы.
— Пока мир не затихнет, — хрипло повторил он, проглотив слезы. — Такова воля Танатоса. Слава его тьме.
А затем он отвернулся и снова двинулся по следу двух подростков, скрывшихся в лесу.
43
Чонгу снился невероятно странный сон.
Ему чудилось, что он летит.
Но это было не то счастливое ощущение полета во сне, когда он вскакивая с постели, скатывался по ступеням лестницы и выбегал на улицы города, где воспарял ввысь, играя с орлами и соколами. Нет, это был тряский, зловонный, наполненный странными звуками полет.
И он причинял боль.
Чонг попытался пошевелить руками и ногами, но они словно…
Он попытался найти подходящее слово, чтобы описать это ощущение.
Они словно… были связаны. Обездвижены.
Чонг на мгновение приоткрыл глаза и увидел нечто невероятное. Он мчался по земле с невероятной скоростью. Гораздо быстрее, чем скачут лошади. Его подбрасывало на кочках, а в горле стоял удушливый запах дыма.
Повернув голову, он увидел загорелую спину стройной девушки, сидевшей перед ним.
Он не мог вспомнить ее имя.
И объяснить все происходящее тоже не мог.
Пытаясь ухватиться за обрывки сознания, он ощутил, как темнота снова обрушивается на него.
44
Бенни и Никс застыли, не в силах до конца поверить в то, что они только что узнали.
Два самолета.
Возможно, больше. Скорее всего, больше.
Другая жизнь где-то на просторах «Руин».
Для Бенни это был один из тех моментов, когда он ясно осознавал, что привычный мир уже не будет прежним. И не важно, что бы он стал делать дальше, даже если бы решил немедленно вернуться в Маунтинсайд, мир уже не вернулся бы на круги своя. Все изменилось.
Никс отступила на шаг, разглядывая самолет. Пока что они осмотрели лишь одну сторону и хвостовой отсек. Чтобы увидеть переднюю часть и другую сторону машины, им пришлось бы взобраться на спрессованную гору грязи, в которую уткнулся нос самолета. Распахнутый люк темнел над ними, словно безмолвно приглашая заглянуть внутрь.
Никс указала на что-то на боку самолета спереди от люка.
— Что это? — спросила она. — Надпись?
Бенни прищурился, произнося буквы и цифры одну за другой, с трудом разбирая их сквозь слой засохшей грязи.
— C-130J Super Heroes.
— Что это означает?
— Я… думаю, это модель самолета. Кажется, я что-то читал о самолете C-130. Только не помню, что именно. Возможно, это что-то из разряда военного транспорта.
— Военная авиация? — Глаза Никс расширились. — Бенни! Неужели ты думаешь, что где-то еще существуют вооруженные силы?
Он покачал головой:
— Я не знаю, что это означает. Я почти не помню, что это означало до Первой ночи. А теперь… кто знает?
Никс окинула взглядом разрушенный самолет, а затем снова взмахнула рукой:
— Взгляни-ка на хвост. Там есть еще надпись.
Они подошли поближе к огромному хвостовому отсеку, напоминавшему парус корабля. Он был покрыт толстым слоем копоти и сажи. Яркие солнечные лучи, отражающиеся от белой металлической поверхности, ослепляли, и им пришлось прикрыть глаза ладонями.
— Думаю, это флаг, — предположил Бенни.
— Не американский флаг, — поправила его Никс. — Смотри, на нем всего две звезды. А снизу какая-то надпись. Но я не могу разобрать, что написано. Американское… что-то.
Несколько секунд Бенни вглядывался в надпись.
— Американское… правительство.
Никс нахмурилась:
— Именно такие надписи были на самолетах военной авиации?
— Точно не знаю. Я не помню, чтобы видел нечто подобное. Кроме того, меня в основном интересовали пассажирские лайнеры. Именно это мы и видели.
Они молча смотрели на самолет. Бенни колебался в нерешительности. Обернувшись, он окинул взглядом лес.
— Пока что вокруг тихо.
— Да, — согласилась она.
— Надеюсь, это хороший признак.
Никс кивнула, но ничего не ответила. Похоже, сейчас ее больше интересовал самолет, чем благополучие Лайлы и Чонга. И Бенни это возмущало до глубины души.
— Надо заглянуть внутрь, — сказала Никс.
— Да, — ответил Бенни и направился к носовой части самолета. Гора земли оказалась настолько крутой, что ему пришлось взбираться по ней, встав на четвереньки. Но, забравшись на вершину, он обнаружил, что сюда можно было с легкостью подойти с другой стороны леса. Однако потрясло его не это. — О боже!
— Что? — резко спросила Никс, поднимавшаяся следом за ним.
— Не иди дальше, — предупредил Бенни, но опоздал. Никс уже взобралась на вершину и громко вскрикнула.
— Кто?.. — начала она, но тут же умолкла, потрясенно качая головой.
Поляна перед самолетом не была пустой.