Читаем Плоть и кости полностью

Солнце ярко сияло, птицы щебетали в ветвях деревьев, а Бенни изо всех сил старался одержать рвущийся из груди крик.

<p>11</p>

Понизив голос так, чтобы его мог услышать только Бенни, Чонг пробормотал:

— Тот еще денек, да?

Бенни подпрыгнул, и Чонг озадаченно уставился на него:

— Чего это ты такой дерганый?

На мгновение Бенни задумался: что, если Чонг сумел прочесть его мысли?

— Прости, — сказал Бенни, убедившись, что его голос прозвучит спокойно. — Да. Странный день.

Чонг украдкой взглянул на Лайлу и едва слышно вздохнул.

— Знаешь, мне больше понравилось сидеть на дне той дыры. Все те мертвецы только и мечтали о том, чтобы сожрать меня. А Лайла, думаю, с удовольствием содрала бы с меня кожу живьем.

Бенни проследил за его взглядом и едва заметно улыбнулся.

— Дело не в тебе, старик.

— Что?

— Она не злится на тебя. Я имею в виду, она… ну, не больше, чем обычно.

— Я свалился туда, и ты не представляешь, как она накинулась на меня, обзывала неуклюжим городским увальнем и… — начал было Чонг, но Бенни оборвал его на полуслове:

— Все дело в девочке. Мне… мне кажется, она похожа на Энни.

Чонг вздрогнул, словно Бенни пнул его в живот.

— О, дружище…

— Да.

Бенни хорошо понимал боль Лайлы. Им с Томом пришлось убить зомби, которые когда-то были их родителями. Хотя брат помог ему пережить эту трагедию и, когда погиб сам, избавил Бенни от ужасной необходимости убивать его. Том так и не восстал из мертвых. А Лайла осталась один на один со своей трагедией после гибели Энни. У нее не было старшего брата или сестры, которые могли бы утешить ее. Бенни хватало мудрости понять, что как бы ни была сложна его ситуация, у некоторых людей все обстояло еще хуже.

Словно прочитав его мысли, Чонг сказал:

— Я многое бы отдал, понимаешь? Чтобы помочь ей.

— Да, старик. Я знаю.

Бенни глубоко в душе это понимал и думал о том, что тоже многое бы отдал, чтобы изменить произошедшее. С мамой Никс. С Никс. С Томом.

С его родителями.

Они с Чонгом в одиночку бродили по безмолвным коридорам своей боли, а солнце выжигало свой путь посреди безразличного синего неба. Парочка паукообразных обезьян болтала в ветвях деревьев. Бенни смотрел на них, потому что ему было нелегко смотреть на Еву, все еще плачущую в объятиях Никс. Он вздохнул, чувствуя себя абсолютно бесполезным.

В их городке всегда можно было найти кого-то, кто помог бы присмотреть за детьми. Все в городе присматривали за чьими-то детьми. Так было всегда, по крайней мере, на памяти Бенни. Никто не позволил бы ребенку бродить одному по улицам.

Никс поглаживала плачущую девочку по волосам, бормоча слова, которые Бенни не мог расслышать.

Ева была совсем крошкой. Пятилетней беспомощной девочкой.

И Энни тоже была беспомощна.

Бенни ощутил тяжесть меча на плече. Меча Тома. Теперь он принадлежал ему. А он едва его не потерял.

Он почувствовал, как вспыхнуло его лицо, вспомнив, как Никс прогнала его из расщелины, а Лайла сама вернула ему меч. Это было неправильно. Все должно было быть совсем не так.

Он ощутил на себе чей-то взгляд и, обернувшись, увидел, что Чонг внимательно смотрит на него.

— Что? — воскликнул Бенни.

— О чем ты думаешь? Ты выглядишь так, будто пытаешься что-то решить.

— Ни о чем, — откликнулся Бенни.

Чонг вздохнул.

— На самом деле есть кое-что, — осторожно произнес Бенни.

— Что?

— Когда я был в расщелине, мне показалось, что я что-то слышал.

— Как ты писаешь прямо в штаны?

— Очень смешно. Что-то вроде шума мотора, похожего на шум ручного генератора в больнице. А вы слышали это?

Чонг покачал головой:

— Я не слышал. Просто отключился. — А затем, сам того не осознавая, сказал немного резковато: — Может, тебе это все показалось. Сам понимаешь, стресс и все такое.

Бенни уставился вдаль и некоторое время не видел ничего, кроме плотных теней, мелькавших перед его внутренним взором.

— Да, — произнес он едва слышно, — звучит безумно, да?

Никс прижала к себе Еву и поцеловала в макушку. А затем дала ей попить воды из фляги. Наконец она взглянула на Бенни и едва заметно кивнула ему.

Бенни и Чонг приблизились к ней, но устроились чуть в стороне, заметив быстрый предупреждающий взгляд Никс. Скрестив ноги, Бенни уселся рядом с Чонгом, и Ева застенчиво взглянула на них из надежных объятий Никс.

— Ева?.. — ласково начала Никс.

— Ммм? — тонким голоском откликнулась Ева.

— Ты живешь неподалеку?

Ева шмыгнула носом, покачав головой.

— Они гнались за нами и… нам пришлось убежать.

«Упс», — подумал Бенни.

— А с кем ты убежала? — спросила Никс. Спрашивать, от кого они спасались, не было нужды.

— Маме, папе, Бу-Бу и мне пришлось убежать, потому что пришли ангелы и подожгли деревья, а затем серые люди проломили забор и съели всех коров и овец и попытались съесть… — Внезапно она умолкла и огляделась, ее глаза снова наполнились слезами. — Где моя мама?

— Тише, тише, все хорошо, — успокаивала ее Никс, — мы найдем маму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Имура

Бенни Имура. 3 книги
Бенни Имура. 3 книги

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Ужасы
Гниль и руины
Гниль и руины

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Постапокалипсис / Ужасы и мистика
Прах и тлен
Прах и тлен

Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли.Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни. И сделать это придется поодиночке.Джонатан Мэйберри — автор бестселлеров New York Times. Он выступает экспертом по теме зомби на канале History Channel, а многие его романы стали основой для экранизаций фильмов и сериалов.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги