Читаем Плоть и кости полностью

— Похоже, мы облажались, — сказал Алексий.

— Нет, — ответила матушка Роза. — Нам не нужна армия, чтобы захватить Убежище.

— Я не беспокоюсь о захвате Убежища, — заявил Алексий. — Но должен признаться, что меня очень волнует, что святой Джон станет охотиться на нас с главными силами армии жнецов. У нас меньше трех сотен человек. Даже не привлекая силы жнецов из Вайоминга и Юты, святой Джон сможет преследовать нас силами сорока тысяч кинжалов.

— Пусть попробует.

Кейтлин и Алексий уставились на нее. Но матушка Роза лишь молчала и улыбалась.

— Но… — начал Алексий, но матушка Роза оборвала его на полуслове.

— У него огромная армия, — сказала она, — но у нас есть кое-что еще. Возможно, пора Усыпальнице Падших раскрыть свои тайны? Что скажешь?

На жестоком лице Алексия расплылась злобная улыбка.

— О… да. Давно пора.

Матушка Роза коснулась кончиками пальцев его груди.

— Ты знаешь, что делать, любимый. Мы с Кейтлин соберем наших избранных воинов и направимся к Убежищу. Возьми дюжину бойцов, и отправляйтесь к усыпальнице. И как можно быстрее.

Алексий поцеловал ее руку. А затем отвернулся и принялся отдавать приказы нескольким самым сильным бойцам. И вскоре они скрылись в лесу.

Кейтлин в замешательстве воскликнула:

— Матушка… а что в этой усыпальнице?

На лице матушки Розы промелькнула едва заметная ледяная улыбка.

— Сила, которой даже сам святой Джон не сможет противостоять.

И с этими словами она обернулась к своим избранным воинам, которые двинулись следом за ней в сторону Убежища.

<p>76</p>

— Никс! — завопил Бенни. — Назад!

Он отпихнул ее с дороги и, стиснув обеими руками свой меч, поднял его перед собой.

Никс упала, выронив спичку, и все вокруг погрузилось в кромешную темноту.

— Спичка, спичка, СПИЧКА! — пронзительно завопил Бенни.

Внезапно вспыхнул огонек еще одной спички, и Бенни слегка пригнулся в проходе между нагромождениями контейнеров. Широко расставив ноги, он поднял меч, готовясь биться не на жизнь, а на смерть, чтобы дать Никс время выбраться из грузового отсека.

Зомби таращились на Никс и Бенни.

Бенни начал медленно пятиться назад, в сторону двери.

Неподвижные глаза, затянутые белесой мутью, уперлись в двух подростков. Мертвецы стонали от мучительного голода. Но этот стон был странным, каким-то приглушенным и низким.

И они не нападали.

Никс еще раз вскрикнула и умолкла.

Бенни перестал пятиться.

Мертвецы продолжали пожирать их глазами, но не двигались с места.

Все словно застыло.

— Бенни?..

Но Бенни тоже застыл на месте, смотря во все глаза на мертвецов.

— Бенни, — снова резко произнесла Никс. — Что… что это?..

И тоже умолкла.

Зомби по-прежнему сидели на своих местах.

Бенни облизнул пересохшие губы и осторожно шагнул вперед. В сторону мертвецов. Их взгляды переместились следом за ним.

Но сами зомби не шевелились.

Они не могли.

И теперь Бенни понял почему. Они все были привязаны к креслам при помощи веревок, сдавивших их лодыжки, запястья, туловища и шеи.

А их рты были зашиты серебряной проволокой.

— Ты это видишь? — прошептал Бенни.

Никс беззвучно кивнула.

Бенни поник, чувствуя, что его переполняет отвращение. Он не мог вымолвить ни слова. Все это было… так странно, так неправильно. Так ужасно.

С одной стороны, он понимал, для чего это было сделано. Зомби, которые не могут укусить или наброситься на тебя, гораздо безопаснее. Можно не бояться заражения.

Но это было… ужасно.

Бенни услышал, как Никс громко икнула. А затем она резко отвернулась к контейнерам, и ее вырвало. Когда ей стало легче, она устало прислонилась к ящикам и закрыла глаза, тяжело дыша. На ее лице, словно алмазные блестки, сверкали бусинки пота. Она отвернулась от него и снова неохотно окинула взглядом отвратительную сцену.

— Что, — выдохнула она, — это такое? Это какое-то безумие. Это неправильно.

— Знаю, — слабым голосом откликнулся Бенни. Он присмотрелся к мертвецам. Голову каждого из них опутывала сеть из тонкой проволоки, а в их носовых пазухах, ушных раковинах и лбах были просверлены дырки. Все это выглядело более чем странно.

Никс заметила торчавшую на одном из контейнеров пустую бумажную табличку, сорвала ее, а затем, свернув в трубочку, подожгла. Это был совсем никудышный факел, но все-таки лучше, чем спичка. Она вытянула его перед собой, когда они осторожно двинулись по коридору, разглядывая каждого зомби, чтобы убедиться, что мертвецы надежно привязаны к своим креслам.

— Если кто-нибудь из них хотя бы шевельнется, в корпусе этого самолета образуется дыра в форме моего тела, — произнес Бенни.

— Только не вставай у меня на пути, — ответила Никс.

Их преследовали приглушенные стоны зомби.

— Боже! — воскликнула она. — Я больше не могу на них смотреть.

— Понимаю.

Бенни заметил около стены ряд голубых ящиков и бочком протиснулся мимо первого ряда кресел с зомби. На каждом ящике виднелись ярлыки:

НАДЕЖДА-1ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ БИОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ, ПРИНАДЛЕЖАЩИЕ АМЕРИКАНСКОМУ ГОСУДАРСТВУРЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЙ НА МЕСТНОСТИ И ЗАМЕТКИ
Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Имура

Бенни Имура. 3 книги
Бенни Имура. 3 книги

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Ужасы
Гниль и руины
Гниль и руины

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Постапокалипсис / Ужасы и мистика
Прах и тлен
Прах и тлен

Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли.Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни. И сделать это придется поодиночке.Джонатан Мэйберри — автор бестселлеров New York Times. Он выступает экспертом по теме зомби на канале History Channel, а многие его романы стали основой для экранизаций фильмов и сериалов.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги