Читаем Плот полностью

- Эй, ты там... Давай на следующем обороте. Ладно?

Еще один взмах. Паллис прикинул расстояние. Человек должен оторваться от вращающейся массы по касательной и упасть на дерево более или менее отвесно. Тут не должно быть никаких осложнений, только если киту в последний момент не придет в голову улететь...

- Ну! Давай!

Человек поднял голову и мучительно медленно согнул колени.

- Слишком поздно! - крикнул Паллис. - Держись, или...

Человек оттолкнулся и полетел по касательной.

- ...или пролетишь мимо, - шепотом закончил Паллис.

- Клянусь Костями, Паллис, он пролетит где-то рядом.

- Заткнись и будь наготове.

Секунды тянулись бесконечно. Человек, вероятно, был без сознания. Вращение кита направило его вправо от Паллиса, но, с другой стороны, толчок ногами отнес левее...

...И результирующая этих двух движений была направлена прямо на Паллиса. Человек по мере приближения быстро увеличивался в размерах. Наконец он ударом в грудь сбил с ног Паллиса, и они оба грохнулись в листву.

Кит, мощно, с облегчением содрогнувшись, устремился ввысь.

Нид повернул незнакомца на спину. Глаза его были закрыты, борода свалялась, а на теле висели клочья комбинезона.

Нид почесал затылок.

- Кажется, я его знаю.

Паллис рассмеялся, растирая ушибленную грудь.

- Рис! Черт побери, я должен был сразу догадаться, что это ты!

Рис приоткрыл глаза и хрипло сказал:

- Привет, пилот. Мне пришлось чертовски трудно.

Паллис, к своему смущению, почувствовал, что у него затуманились глаза.

- Могу себе представить. Чертов идиот, ты чуть не промахнулся. Было бы куда легче, если бы ты не надумал крутить по дороге сальто.

- Я целиком... положился на тебя, друг. - Рис с трудом сел. - Паллис, слушай... - сказал он.

Паллис нахмурился.

- В чем дело?

Рис криво усмехнулся.

- Это нелегко объяснить. Ты должен доставить меня к Холлербаху. Кажется, я знаю, как спасти мир...

- Что знаешь?

Рис тревожно спросил:

- Он еще жив, а?

Паллис рассмеялся.

- Кто, Холлербах? Кажется, от этого старикашки им избавиться не легче, чем от тебя. А теперь ляг, и я отвезу тебя домой.

Рис, вздохнув покорно, устроился в листве.

К тому времени, как дерево встало на стоянку. Рис уже выглядел получше. Он опустошил фляжку воды и съел изрядный кусок псевдомяса.

- Какое-то время меня поддерживало китовое мясо, но кто знает, каких витаминов и белков в нем не хватает...

Паллис взглянул на объедки.

- Прежде чем приняться за листву, прикинь, не восполнил ли ты свой белковый дефицит.

С помощью Паллиса Рис спустился на палубу. Потом Паллис сказал:

- Ну что ж, иди в мою лачугу и отдохни, прежде чем...

- Некогда, - сказал Рис. - Я должен попасть к Холлербаху. Дел очень много... и мы не вправе опоздать. - Он беспокойно огляделся и медленно протянул: - Темнота...

- Вернее не скажешь, - угрюмо кивнул Паллис. - Послушай, Рис, дела здесь отнюдь не улучшились. У власти Деккер, а он не дурак и не зверь, но фактически все разваливается. Возможно, уже слишком поздно.

Рис решительно посмотрел ему в глаза.

- Пилот, отведи меня к Холлербаху, - тихо сказал он.

Как ни странно, но от слов Риса Паллису стало легче. Ученый изменился, стал более уверенным, почти вдохновенным. Хотя, если вспомнить, что с ним случилось, было бы удивительно, если бы он не изменился...

- Спокойно, пилот, - раздался чей-то голос. Паллис, приняв оборонительную стойку, шагнул вперед. - Кто там?

Из темноты вышли двое. Один высокий, второй пониже, и оба широки, как продовольственная машина. Оба были в нарочито драных комбинезонах, которые стали униформой комитетчиков.

- Сил и Плас, - простонал Паллис. - Помнишь этих шутов. Рис? Бездумные орудия Деккера... Что вам нужно, костяные головы?

Сил, низенький, квадратный и плотный, вышел вперед и ткнул пальцем в грудь Паллиса.

- Послушай, Паллис, мы пришли не за тобой, а за этим рудокопом. Мы с тобой, правда, когда-то повздорили...

Паллис встал наизготовку.

- Точно повздорили? - безмятежно переспросил он. - Тогда послушай. Почему бы нам не разобраться с этим? А?

Сил сделал еще один шаг в направлении Паллиса.

Рис встал между ними.

- Забудь об этом, пилот, - с грустью сказал он. - Все равно, рано или поздно, мне придется разбираться с ними. С этим пора кончать...

Комитетчик не слишком вежливо схватил Риса за плечо, и они двинулись через лес канатов. Походка Риса была скованной и неровной.

Паллис сердито затряс головой.

- Бедняга только что слез с кита. Бога ради, оставьте его в покое. Вам недостаточно того, что он перенес?

Сил только нагло усмехнулся на прощание, и маленькая группа тронулась в путь.

Паллис застонал от бессилия.

- Заканчивай тут, - рявкнул он Ниду.

Паренек как раз крепил якорь.

- Куда вы?

- Разумеется, за ними. Куда же еще?

И пилот зашагал между канатами.

Когда они подошли к Платформе, Риса шатало из стороны в сторону. Конвоиры не столько охраняли его, сколько волокли на себе. Когда они взобрались по пологой лестнице на Платформу, Рис с издевкой пробормотал:

- Спасибо... - Потом поднял отяжелевшую голову и вдруг увидел поле битвы. - Клянусь Костями!

- Добро пожаловать в центр управления Плота, Рис, - мрачно сказал Паллис.

Перейти на страницу:

Похожие книги