Читаем Плоть полностью

Она поднялась, не зная, как лучше принять этого человека. Нервы ее были напряжены, и вовсе не от приятного предвкушения, как накануне встречи с Ритчи. Нет, то было ощущение, возникающее, если провести ногтями по поверхности бильярдного стола или классной доски, на которой ребенок учится писать буквы. Крошечные волоски у нее на шее встали дыбом, и она подошла к окну, обхватив себя одной рукой, чтобы восстановить спокойствие. Она была даже рада тому, что одета в корсет, помогающий держать спину прямой.

Дверь открылась, и Саймон объявил:

– Мистер Ллойд, мисс.

«Я знаю, – тоскливо подумала Беатрис, – к сожалению, знаю».

– Благодарю вас, Саймон, можете быть свободны.

– Нет, ты… принеси-ка мне бренди. И поживее.

Саймон удивленно поднял брови, но Беатрис кивнула.

– Чем могу быть полезна, Юстас? Кроме снабжения тебя горячительным в одиннадцать часов утра? – гораздо более едким тоном, чем намеревалась, произнесла она. Она готова была ударить себя за то, что позволила Юстасу так скоро вывести себя из равновесия.

Юстас посмотрел на Беатрис самодовольным взглядом, от которого у нее по спине побежали мурашки. Он явно знал что-то, о чем она сама осведомлена не была, и наслаждался этим превосходством. Скользкое и даже угрожающее выражение лица портило его внешность, которую можно было бы в противном случае счесть привлекательной.

Юстас намеренно заставлял Беатрис ждать – не более нескольких секунд, но ей они показались вечностью, – а она, прищурившись, всматривалась в черты его лица.

Строго говоря, темноволосый Юстас был красивее, чем Ритчи, и моложе. Но его красивая наружность казалась слишком мягкой, как бы неотполированной, лишенной характера и солидности, добавляемых несколькими глубокими морщинками. Также Беатрис отметила, что Юстас начал полнеть и модный костюм сидит на нем не так хорошо, как того бы хотелось.

Все эти наблюдения удовлетворили Беатрис и позволили мило ему улыбнуться.

– Юстас? – вопросительно произнесла она, продолжая взирать на него.

– Что ж, моя дорогая Беа, я приехал к тебе с предложением пересмотреть свой недавний ответ мне. – Он сел в кресло и, закинув ногу на ногу, сцепил их в лодыжках. – Мне кажется, мы с тобой сможем отлично поладить, невзирая на некоторое недоразумения. Если ты выберешь тихую жизнь вдали от светского общества, я соглашусь забыть о твоей запятнанной репутации.

Беатрис раскрыла рот от удивления, не в силах подсчитать даже, сколько оскорблений он ей причинил. Стараясь дышать равномерно, чтобы сохранить спокойствие, она опустилась в кресло напротив и воззрилась в улыбающееся лицо Юстаса. Пытаясь привести мысли в порядок, она открыла было рот, намереваясь дать ответ, но тут раздался стук в дверь и появился Саймон с бренди.

– Будут ли еще какие-нибудь распоряжения, мисс? – вежливо поинтересовался он, ставя графин и стакан на столик, расположенный у кресла Юстаса.

Саймон слегка прищурился, глядя на Ллойда, будто бы давая понять, что готов вышвырнуть его вон.

– Нет, Саймон, благодарю вас, это все. – Когда предупредительный молодой человек покинул гостиную, она повернулась к своему бывшему возлюбленному, все еще не зная, что ему сказать.

– Ну, что думаешь, Беа? Тебе ведь больше никто не сделает подобного предложения, как ты считаешь?

Беатрис вскочила и заходила по комнате.

– Юстас, – наконец произнесла она, поворачиваясь к нему лицом. – Я уверена или, по крайней мере, надеюсь, что ты не осознаешь, как сильно оскорбил меня своим предложением. Даже принимая во внимание мое стремление выйти замуж, я отвечу, что ты – наименее вероятная кандидатура мне в мужья, даже останься мы единственными людьми на земле. – Она помолчала немного, изо всех сил стараясь подавить рвущийся наружу стон и игнорируя гневное биение собственного сердца. – Я действительно надеялась, что мы могли бы расстаться на дружеской ноте и не вспоминать более о прошлом, но твое неприкрытое нахальство вынуждает меня поведать тебе несколько горьких истин.

Развернувшись на каблуках, она схватила с подноса стакан и плеснула в него немного бренди. Она и без того является в глазах Юстаса падшей женщиной, так что какая ей разница, если он сочтет ее еще и алкоголичкой?

– Если не забыл, – продолжила Беатрис, ощущая жар на языке, – то именно ты тот человек, кто погубил мою репутацию. Да, я была глупа, согласившись позировать для тех снимков, но я полагала, что мы – влюбленная пара, что я могу доверять тебе, а своими действиями помогаю изучать классическую композицию. Я и помыслить не могла, что очень скоро мой обнаженный образ можно будет приобрести во всех подпольных магазинчиках на Холиуэл-стрит… а ты бросишь меня из-за скандала, в который сам же и вовлек.

Она знала, что поведению Юстаса имеется и другое объяснение. Он полагал, что у нее есть деньги, а узнав, что она бедна, тут же потерял к ней всякий интерес. Она мгновенно превратилась для него в обузу, мешавшую ухаживать за другими молодыми леди, занимающими более выгодное положение на социальной лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Все жанры