В сточной канаве было сыро и мерзко. Ленгтон лежал, прислонившись к стене, под мостом, одинокий и слабый. Издалека доносились слабые посвистывания проезжающих автомобилей. Прошло больше дня, как папа Джобо выволок его наружу и бросил помирать. Да, колдун отлично знал, что умри Ленгтон такой смертью, то вернуться уже не получится. Самоубийство, тоже не выход. Однако экзорцисту стало казаться, что другого выхода уже и нет. Кости ноги были раздроблены и без медицинской помощи, Ленгтон, возможно, уже никогда не сможет ходить. Тем не менее, об этом экзорцист как-раз таки и не думал.
Жизнь без магии — не жизнь. Да, естественное, он давно перестал пользоваться своими способностями, но они продолжали наполнять его тело. Ведь можно жить жизнью бедного, зная, что на счету есть пару миллионов, которые в любой момент могут быть потрачены. Сейчас же ситуация была иная. Ленгтон Кроуфорд лишился не только своего счета, более того его банк обанкротился, а все имущество конфисковано. И это вовсе не утрированная метафора. Экзорцист лишился не только магии, но и своей внешности, которая в большинстве случаев открывала перед ним запертые двери, пугало врагов и меняло положение дел.
Мимо прошел человек с тележкой, которая до краев была наполнена всяким хламом. Это был бомж — мужчина уродливый, широкогрудый с короткими кривыми ногами. Ленгтон подметил, что человек этот был еще и плосконосым, а щеки мешочками, несмотря на материальное положение. Волосы серые и колючие, то ли от рождения, то ли от того, что их давно не были. Вдруг нутро Кроуфорда сжалось. Он со страхом осознал свое состояние, которое, по сути, ничем не отличалось от плосконосого бомжа. Единственная разница заключалось в занятости. Кривоногий мужчина со своей тележкой хотя бы имел какую-то цель, раз набрал в нее столько добра.
— Завидуешь бомжу?
Ленгтон вздрогнул. Он повернул голову ошарашенно осматриваясь, но не сразу понял откуда исходил голос.
— Посмотри вниз? — вновь послышался писклявый голос.
Бывший экзорцист опустил взгляд вниз и заметил едва уловимое движение возле своей сломанной лодыжки. Было темно, но Ленгтон отчетливо различил внимательно рассматривающие его пару маленьких глаз. Маленькая крыса, встав на задние лапки издала легкий писк ликования.
— Ну, что? Я говорила тебе, что ты доиграешься, — крыса издала несколько отрывистых писков, которые Ленгтон воспринял, как смех.
— Что ты такое?
— А ты не вспомнил? — крыса прыгнула на больную ногу и пробежав вверх застыла на груди мужчины.
— Не припоминаю, чтобы я имел знакомство с говорящей крысой, — парировал Кроуфорд стараясь не упускать крысу из поля зрения.
— Ты все такой же идиот! Разве ты много демонов заточил в тела крыс?
— Моргана?
— Браво! Еще чуть-чуть и твой уровень IQ приблизится к значению — почти дебил! — крыса вновь привстала на задние лапки и развела передние в стороны, словно приглашая собеседника обнять ее.
Ленгтон дернулся. Правой рукой он попытался скинуть с себя тварь, но крыса оказалась ловкой. Спрыгнув влево, она побежала к ногам бывшего экзорциста и замерла у больной лодыжки.
— Ну-ну. Почему, так грубо? Разве так встречают старых товарищей?
— Мы с тобой не товарищи!
— Это понятие растяжимо, придурок. Мы товарищи по несчастью.
— Поверь, у нас не схожее положение.
— Разве? — Моргана вновь развела в стороны свои крысиные лапки.
Ленгтон Кроуфорд перевел взгляд на окружение, пытаясь разобрать в темноте силуэты. Вряд ли мимо проходящие позитивно отреагируют на говорящего с крысой человека.
— Как ты вообще меня нашла?
— М-да. Кроуфорд тебе лечиться нужно. Мой диф диагноз — склероз. Ты забыл мои последние слова? Хотя, прошло ведь столько лет.
Ленгтон закатил глаза. Теперь он все вспомнил. Это был трудный случай. Тогда он еще только начал свою практику. Дело было в Дельта Меконга, во Вьетнаме, году так 1977-м. После удачного ритуала во вьетнамской тюрьме, Ленгтон Кроуфорд обзавелся новым другом по имени мистер Т, провел больше месяца в стране и обзавелся небольшим кругом так сказать последователей, которые видели в нем сильного экзорциста. Один из этих последователей-фанатов, попросил Кроуфорда осмотреть девочку, семья которой была уверенна в одержимости дочери. Новоиспеченный экзорцист с радостью согласился и в тот же день посетил семью.
Это была обычная вьетнамская семья, живущая на первом этаже ветхого дома со старой отопительно-варочной печью, со стенами без обоев и с одним единственным окном, по которому то и дело пробегали крысы. Кроуфорда провели в комнату, которая служила неким подобием гостиной. Ленгтон не знал языка, поэтому пришлось взять с собой переводчика, который, к слову, оказался не лучшим знатоком английского.
— Где ваша дочь? — спросил экзорцист, когда ему предложили сесть в кресло. Переводчик передал слова и затем обратился к Ленгтону с переводом: — Она быть с подругой.
— Когда вернётся?
— Уже должна быть вернуться.