Читаем Плюшевая тайна полностью

Что-что? Я не ослышался? Неужели Сникерс вот так просто согласился со мной?

– А теперь расскажи, пожалуйста, что случилось у маленькой девочки?

Ах, вот оно что. Сникерсу, как и мне, не терпелось взяться за новое расследование.

– Она плачет из-за какого-то Пушка, – объяснил я.

– Вот как? – заинтересовался кот. – А кто это? Её пёс? Он что, убежал? Или его отдали в приют для животных, потому что у её отца внезапно началась аллергия на собачью шерсть?

Клянусь своей мисочкой, у Сникерса богатое воображение!

– Честно говоря, я не знаю, кто такой Пушок, – признался я. И почему я сам не задался этими вопросами?

– Ясно, – кивнул Сникерс. – Тогда возвращайся к своим хозяевам и навостри уши. А я попробую найти удобную стратегическую позицию на ближайшем дереве, чтобы тоже услышать подроб-ности.

Не самый плохой план. Я вылез из кустов и помчался к близнецам. Они всё ещё разговаривали с рыдавшей девочкой.

Я подбежал как раз в тот момент, когда Билле с сочувствием сказала:

– Йела, ты наверняка его где-то потеряла. Не думаю, что кто-то решил украсть твою плюшевую собачку, тем более что у неё порвано одно ухо.

– Да, не обижайся, но вряд ли Пушок очень уж ценный, чтобы похищать его, – добавил Фипс.

Маленькая Йела скрестила руки на груди и высоко подняла голову. Её лицо было мокрым от слёз, но голос звучал теперь совсем по-другому.

– Хотите сказать, что я вру? – сердито проговорила она. – Что я сама потеряла Пушка и не хочу в этом признаваться?

– Нет! Конечно, нет! – заверил её Фипс.

– Мы вовсе так не думаем, – поддержала его Билле.

Малышка громко засопела и ещё выше вскинула подбородок.

– Дураки вы! – выкрикнула она и, развернувшись, пошла прочь.

– Ничего себе! – проворчала Билле. – Мы хотели помочь, а в итоге оказались дураками!

Фипс кивнул:

– Ну и вредная же эта девчонка! Думаю, всё так и было: она потеряла Пушка, но признаться в этом не хочет. Кому вообще нужна старая плюшевая игрушка?

Билле пожала плечами, и ребята решили вернуться домой.

– Может, мама уже испекла наш любимый шоколадный торт? – сказала Билле и облизнулась.

Фипс довольно погладил живот.

– О да, я бы сейчас съел большо-о-ой кусок шоколадного торта!

Мы помчались галопом домой. Я даже не успел взглянуть на Сникерса и понять, слышал ли он со своего дерева разговор детей. Впрочем, я наверняка увижусь с ним в саду.

Когда мы почти дошли до калитки, нам повстречались Мюллер с Мейером. Они гуляли со своей хозяйкой, очень болтливой дамой. Она тут же заговорила Билле и Фипса. Хотя ребятам не терпелось добраться до шоколадного торта, они были такими вежливыми, что не могли просто так от неё отделаться.

– Привет, Пауль, ты уже слышал о происшествии в парке? – спросил Мейер.

Я решил, что под «происшествием» он имел в виду пропажу плюшевой собаки Йелы, и кивнул.

– Какой нелепый кошмар! – сказал Мюллер. – Не так ли?

– Да уж, – усмехнулся я. – Громкий скандал! У меня до сих пор звенит в ушах от крика девчонки.

Мюллер с Мейером как-то странно посмотрели на меня.

– Чего вы на меня так уставились? – спросил я.

– Вот уж не ожидал от тебя, Пауль, – ответил Мюллер. – Ты ведь совсем недавно сам был щенком, и тебя легко мог обидеть тот, кто старше. На твоём месте я бы посочувствовал маленькой Йеле.

О чём это они? Разве я когда-нибудь терял резиновую косточку, а потом придумывал, что её якобы украли?

Я решил, что не буду спорить с друзьями и, изобразив сочувствие, сказал:

– Разумеется, мне жаль Йелу. Она потеряла Пушка и…

– Она его не потеряла! – перебил меня Мейер. – Пушка украли! Вырвали прямо из её рук!

ГАФФ-ГАФФ! Неужели это правда?!

<p>Глава 3. Внимание: пропала игрушка!</p>

– Если малышка Йела говорит правду, значит, наша команда должна взяться за это дело! – взволнованно тараторил я. – Давай устроим собрание!

Я сгорал от нетерпения рассказать обо всём кошачей команде. Мы собираемся в секретном месте, в старом гараже возле парка. Там мы всегда обсуждаем наши дела и строим новые планы.

– Хм-м, возможно, ты прав, – задумчиво протянул Сникерс. – Возможно, нам стоит вмешаться. Но потерянная игрушка – это ещё не преступление. Сначала нужно выяснить подробности, маляв… э-э… Пауль.

– Ты что, не слышал, что я сказал? – гавкнул я. – Йела не потеряла Пушка, его вырвали у неё из рук!

– Да-да, ясно, – махнул лапой Сникерс, – но где доказательства, что всё так и было?

Вот же упрямый кот!

– Мюллер и Мейер могут это подтвердить, – сказала я.

– Они что, свидетели? – усмехнулся Сникерс.

Святая сахарная косточка! Сколько вопросов!

– Нет, не совсем, – признался я. – Но они слышали эту историю от белки, которая своими глазами видела, что произошло.

И тут Сникерс громко рассмеялся:

– Две собаки беседовали с белкой? Я тебя умоляю!

– Хочешь сказать, что Мюллер с Мейером всё это выдумали? – обиженно спросил я.

– Нет, я хочу сказать, что Мюллер с Мейером два старых олуха, которым не всегда стоит верить. Если бы они были моложе и сильнее, они бы не беседовали с белкой, а погнались бы за ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пауль и Сникерс, детективы на четырёх лапах

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей