В этот момент прибыл официант с нашим заказом. Пока он расставлял перед нами тарелки, я вспомнил, как засыпал рядом с прижатой ко мне Кимброй, окружённый ароматом её волос, с её вкусом на губах. Вспомнил, каково это — просыпаться под звук её дыхания. Как только официант ушёл, я снова посмотрел на маму. Она не смотрела на свою еду, только на меня.
— И, — признался я, — это было всем. Всем, чего я никогда и не хотел.
Мама сжала руки на груди.
— Дункан Уиллис, я уже и не надеялась когда-нибудь услышать эти слова из твоих уст.
— Нас таких двое.
— Не облажайся.
Я рассмеялся.
— Спасибо за доверие.
— Правда, дорогой. Я полностью доверяю тебе. Когда дело касается женщин, ты — лучший претендент на приз. А теперь докажи ей, что она больше, чем это.
Я опустил вилку, которую намеревался поднести ко рту.
— Так и есть, мама. Так и есть.
— Тогда используй свои способности по-новому, чтобы получить то, что ты хочешь.
— По-новому?
— Используй их, чтобы удержать то, что ты хочешь, — её лицо приняло серьёзное выражение. — При условии, что она тоже этого хочет. Это так?
— Надеюсь, что так.
К тому времени, как я проводил маму до машины, уже перевалило за семь часов.
Я никак не мог выкинуть из головы её слова.
Означало ли это, что она не хотела его забирать? Она хотела пополнить его новыми цветами, или это всё было только чтобы одурачить её родных?
С этими мыслями в голове я шёл к машине, когда заметил уличного торговца, закрывающего магазин. Бросившись через улицу, я поспешил к нему.
— Сколько стоят цветы?
— Какие именно?
Я обвёл глазами ассортимент.
— Все.
Глава 23
Динь-дон!
Я вздохнула и повернулась к Шане. Её наполовину полный стакан вина примостился на журнальном столике, а сама она прикорнула на другом конце дивана. Очевидно, вино, пицца и подвешенное состояние в ожидании разрешения на вылет не прошло для неё даром.
В дверь снова позвонили, но она даже не пошевелилась.
Я покачала головой и пошагала к двери, размышляя, кто бы мог заявиться к нам почти в девять вечера. По привычке я посмотрела в глазок. Но всё, что я в нём смогла увидеть — это цветы.
Я с опаской накинула цепочку и открыла дверь, насколько та позволила.
— Да?
Одинокая роза выдвинулась вперёд.
— Ещё один цветок для нашего букета.
Низкий голос прошёл через меня, и мой взгляд опустился к знакомым поношенным коричневым мокасинам и голубым джинсам.
— Дункан? — произнесла я, закрыла дверь, сняла цепочку и открыла её вновь. — Тише. — Я кивнула в сторону Шаны и повела его на кухню. Когда мы добрались туда, я прошептала, — Зачем ты пришёл?
Его небрежная сексуальная ухмылка растопила моё сердце, впрочем, как и мои трусики.
— Мы оставили цветы в самолёте, — ответил он, изучая огромный букет в своих руках. — И после того, как мы их четыре дня зарабатывали, в том числе в наш первый совместный полёт... и твоё посвящение... и прогулку по лесу... бабулю Хелен... Я не хотел, чтобы ты что-нибудь забыла.
Я наклонилась ближе к нему и поцеловала в щёку.
— Не думаю, что такое можно забыть. Хотя прогулка...
— Ох, красавица, я был бы рад сделать так, чтобы ты была слишком чувствительной для прогулки.
Я на цыпочках потянулась к шкафу над холодильником в поисках вазы. Ещё раз взглянув на то, сколько цветов принёс Дункан, я взяла две. Когда я наполнила их водой, он передал мне цветы, и я подумала, как мило быть рядом с ним и делать вместе что-то обыденное, вроде расстановки цветов.
Как только мы закончили, поставив одну вазу на стол, а вторую на столешницу, он дотянулся до моей руки.
— Я хочу кое в чём признаться.
— Правда?
— Для меня всё это в новинку.
Я покачала головой.
— Сомневаюсь, что находиться в квартире у женщины — это для тебя в новинку.
Он наклонил голову в сторону гостиной, в которой спала Шана.
— Можем мы поговорить где-нибудь ещё?
— Поговорить? Что насчёт твоего обещания сделать меня очень чувствительной?
Его улыбка стала ярче.
— Ох, и это тоже, но сначала поговорим.
Я кивнула, взяла его большую ладонь и повела в свою комнату. На другой стороне коридора дверь в комнату Шаны была открыта, и та была пуста, если не считать пары чемоданов. Дункан поднял бровь.
— Ага, Сакс уже перевёз все её вещички. Она думала, что уже будет в Лондоне, но тут этот шторм. Так что до своего рейса она спит на диване.
— Ты могла бы пустить её в свою комнату.
Я кивнула.
— Я так и планировала, но тройнички — это не моё.
— Я не собираюсь ни с кем делить тебя, даже с твоей соседкой. — Он огляделся. — О, ты можешь сегодня поехать ко мне. А ей отдать свою комнату. — Он ласково провёл костяшками пальцев по моей щеке. — Я буду скучать по тому, как ты спишь рядом со мной. И у меня невероятно огромная кровать.
— С розовым балдахином. Ты рассказывал.