Читаем Пляжный Вавилон полностью

Я еду в бутик, чтобы забрать Кейт. У нас остается около получаса до приезда мистера Георгия, его девушки, брата и его спутницы. Чтобы поднять настроение, нам нужно как минимум принять душ и выпить хотя бы пару бокалов шампанского «Дом Периньон».

Когда я вхожу, вижу, что Кейт уже собирается.

— Господи Иисусе, — говорит она. — Только что у меня были главные «отчаянные». Они прогуливались здесь последние полчаса, примеряя то одно, то другое.

— А кто именно?

— Моника и Элисон, — вздыхает Кейт. — Ты в курсе, что они вообще-то договорились встретиться здесь? Они рассказали, что созвонились и решили устроить шопинг-тур.

— Здесь же всего один магазин!

— Естественно. Но к полудню они уже сделали прически и маникюр в спа-салоне.

— Правда? А я-то думал, в это время в салоне полно клиентов, — удивляюсь я. — Нужно поговорить с Джерри.

— Очевидно, Моника настояла, и Джерри выделила для них процедурный кабинет.

— Представляю, как она разозлится, если я подниму этот вопрос.

— Да пусть злится, — безразлично констатирует Кейт, скрепляя последний кассовый чек с остальными.

— Господи, здесь окоченеть можно, — говорю я, дрожа. — Как ты настраивала кондиционер?

— Я поставила максимально низкую температуру, — отвечает она. — Иначе просто уснешь.

— А что еще интересного рассказали домохозяйки? — спрашиваю я, открывая перед Кейт тяжелую стеклянную дверь. На улице мы попадаем в объятия горячего тропического воздуха.

— Господи, какая жарища! — говорит она. — Иногда я провожу столько времени в этом холодильнике, что забываю о своей счастливой судьбе. Кому сказать, живу на тропическом острове и зарабатываю, продавая бикини… А ведь могла бы прозябать в каком-нибудь задрипанном торговом центре в Мельбурне.

— Так что сказали «отчаянные»? — спрашиваю вновь, обняв за плечи Кейт и пытаясь хоть немного взбодрить мою грустящую спутницу. В конце недели у нее всегда начинается депрессия. Продавать вьетнамки личностям вроде Лиз Херли в общем-то не было заветной мечтой Кейт, когда она три года постигала в Сиднее премудрости гостиничного бизнеса.

— Ох… — вздыхает она. — Они выпили кофе в баре и съели ленч на вилле у Элисон. И конечно же, как обычно, им пришлось ждать целый час, чтобы их обслужили. Теперь они ждут не дождутся сегодняшней дискотеки.

— Правда?

— Правда, — улыбается Кейт. — Это же их вечер развлечений и веселья.

— Да ну?

— Ну да. Они прикупили новых шмоток и все такое.

— Прекрасно, — говорю я, разворачивая багги.

— Кстати, напомни мне завтра, у нас закончились парео и нам нужно заказать еще партию.

Спустя двадцать минут улыбка на лице Кейт появляется все чаще. Она приняла душ, выпила шампанского и сидит в гамаке, наблюдая, как вдали последние лучики солнца исчезают за островом «Фэнтези». Команда барбекю изменила наш дом до неузнаваемости. В песке торчат сигнальные ракеты, на пляже расстелены ковры. Салат и десерт уже выложены на подставках, около воды накрыт стол на шесть персон. На столе льняная скатерть, сверкающие чистотой бокалы и канделябры. Говядина «вагью» и лобстеры дожидаются, когда их бросят на раскаленные угли. Вино и шампанское охлаждается в ведерках со льдом. И мы оба осознаем, что есть гораздо более трудные способы зарабатывать на жизнь.

Огни с острова «Фэнтези» мерцают, отражаясь в море. Уже появляется луна, когда прибывает компания мистера Георгия. С ним жена Юлия, брат Дмитрий и его жена, или партнерша, или подруга по вызову, которую очень кстати зовут Наташа. Женщины, в облегающих платьях, на каблуках и с настоящими бриллиантами, вырядились так, будто мужчины как один будут в строгих костюмах с галстуками. Естественно, мужчины подобной тщательностью выбора нарядов не заморачивались и оделись так, как принято на пикниках с барбекю. Наверно, если твоя работа и заработок зависят от внешнего вида и способности привлекать мужчин, то даже для выхода на барбекю станешь укладывать волосы феном и надевать совсем не подходящие к обстановке наряды.

Мы обмениваемся любезностями и обсуждаем новости прошедшего дня. Оказывается, мистер Георгий занимался дайвингом и даже арендовал более половины наших лодок, чтобы они сопровождали его в увлекательном подводном путешествии. Пока он перечисляет состав собранной им флотилии и увлеченно повествует об увиденных рыбах, черепахах и скатах, я подсчитываю в уме, что за сегодняшний день парень потратил около девятнадцати тысяч долларов.

— Должно быть, это просто фантастика, — поддерживает энтузиазм рассказчика Кейт.

— Не совсем, — пожимает плечами мистер Георгий. — На Мальдивах я видел рыбу и получше.

— Что поделаешь, — улыбается Кейт. — Не все от нас зависит…

— Да, — соглашается русский. — Может, это зависит от глобального потепления… Как бы то ни было, здесь нет большого разнообразия видов.

— Возможно. Зато вы провели прекрасный день на природе, а это — главное, — подытоживаю я. — Как насчет обеда?

Обед состоит из пяти блюд, причем под каждое блюдо подаем новый сорт вина или шампанского. На столе изобилие закусок и салатов, пудинги и сыры, а также непременное жаркое «Море и Суша»[21].

Перейти на страницу:

Похожие книги