Читаем Пляжный Вавилон полностью

— Кстати, о сообществах… вы в курсе, что творилось на вилле мистера Маккенны? — спрашивает Джерри. — Ходят слухи, что там большая оргия. У нашей наивной обслуги глаза на лоб вылезли. Скоро они начнут продавать билеты на такое зрелище.

— Бьюсь об заклад, — говорит Бен, надувая щеки, — если ты потусуешься немного около бассейна, то увидишь один из самых поразительных эротических танцев, которые я когда-либо видел за пределами «Сперминт рино»[18].

— Правда? — спрашивает Ори. — Думаю, стоит проверить систему фильтрации бассейна.

— Обычно это начинается около четырех, — отмечает Бен, теребя свой нос. — Сразу после прекрасного ленча с возлияниями.

— О’кей, думаю, на сегодня все, — заканчиваю я собрание. — Ладно хоть погода сейчас намного лучше.

— Точно, — соглашается Бернар.

— Гм… было бы неплохо, если бы вы до десяти часов продумали наше заявление на тему островного бунта, — говорит Ингрид, скрепляя файлы вместе. Она смотрит на меня и немного натянуто улыбается. И — совершенно внезапно — теряет для меня всю свою привлекательность.

Направляясь к столовой персонала, я подумываю о ленче. Интересно, а если мне сейчас по-тихому слинять к себе, чтобы немного отдохнуть? Знаю, нужно сделать обход ресторана, чтобы проверить, все ли в порядке с гостями, нужно придумывать заявление для местной прессы. А еще меня ждет уйма бумажной работы — требуется наверстать упущенное, и вдобавок запланировано несколько встреч с персоналом. Также мне необходимо перекинуться словечком с Беном о том, как он обустроился, и, по возможности, пригласить его на ленч в воскресенье. Но тошнота не проходит, а от недосыпания меня шатает из стороны в сторону. И тут еще звонит телефон. Похоже, это Гарри. Какого черта ему нужно? Ведь мы только что расстались с ним. Что могло случиться такого, чтобы этот парень стал беспокоить начальство?

— Шейх приезжает!

— Что? Когда?

— Прямо сейчас!

— Черт!

— Знаю, — мрачно говорит Гарри, — расчетное время прибытия сегодня в полдень.

Теперь я точно проснулся. Срочно звоню Бернару:

— Шейх сейчас явится!

— Когда?

— В полдень. Что насчет свободного жилья?

— Сколько?

— Проклятие, не знаю. Позвони Гарри. Но по моим подсчетам, по крайней мере три.

— Недалеко от «Самурая» свободна одна вилла «Гранд-Бич» с бассейном, на пляже «Палмсэндс», номер двести двадцать пять.

— Классно, увидимся там.

Я заканчиваю разговор и звоню в хозяйственный отдел:

— Шейх едет!

— Куда?

— На виллу двести двадцать пять.

— Когда?

— Да сегодня же!

Я продолжаю звонить: Ори, Юсуфу, главному по обслуживающему персоналу вилл, Жану-Франсуа, Ингрид, Бену. Даже Джерри получает от меня ценное указание, так, на всякий случай. Через десять минут весь остров знает, что к нам прилетает шейх со своей свитой. Большинство сотрудников торопятся к вилле двести двадцать пять.

Шагая вдоль пляжа «Палмсэндс» по направлению к «Гранд-Бич», я не могу поверить своим глазам: собралась целая толпа. Прямо как на месте преступления. Здесь и главный садовник, который руководит пересадкой свежего кустарника, и Бернар, бегающий взад-вперед, отдавая распоряжения. Гарри кричит всем сразу, что ему нужно еще четыре виллы. Хозяйственный отдел решил, что «Гранд-Бич» нуждается в тщательной уборке. А это значит, что они уже отпаривают занавески и полностью проверяют виллы: например, включается ли освещение в шкафах при открывании дверцы. Ори вертится как белка в колесе, споря со своими ребятами о том, как нужно чистить бассейн и определять, нет ли протечек. Господи, думаю я, глядя на весь этот кавардак, как будто во всем отеле нет больше ни одного гостя!

Неспешным шагом подходит сюда и Бен, ошеломленно взирая на суету персонала.

— Кто этот ублюдок, и чего ради столько шума? — интересуется он, косясь из-под очков.

— Он входит в список двадцати пяти самых богатых людей планеты. Время от времени прилетает к нам на личном «Боинге-747», чтобы провести уик-энд с друзьями, отдыхая и развлекаясь по полной программе. В последний раз он оставил мне три тысячи долларов чаевых.

— Так с ним стоит быть любезным?

— Точно. Я готов из кожи вон выскочить, чтобы угодить ему.

— Надеюсь, что до этого не дойдет, — шутит Бен, похлопывая меня по спине. — А я могу чем-нибудь помочь?

— Конечно, проследи, чтобы к его появлению все багги были начищены до блеска и припаркованы около ресепшена.

— А когда это будет?

— Как мне сказали, около трех часов после полудня.

— А что же будет в это время с другими гостями?

— Ох, — говорю я, поворачиваясь к Бену, — скажи им, пусть погуляют пешком.

Перейти на страницу:

Похожие книги