Я неплохо осведомлен об условиях жизни на «Пелорусе» и подобных ему огромных кораблях, посетивших нас за последние полтора года. И вот что я не могу понять: зачем они вообще приплывали к острову? Роскошь на суперъяхтах настолько выше классом, что наш отель выглядит на их фоне довольно жалким. На месте миллиардеров я бы точно не тратил время на перемену обстановки ради какого-то паршивого курортного островка, так бы и оставался в фантастических лабиринтах своего лайнера-дворца. Потому что всюду однозначно хуже, и зачем мне ненужные разочарования?
Наконец снова звонит Бернар.
— Итак, — начинает он свой доклад, — владелец занимает верхние строчки списка самых богатых людей России, опубликованного в журнале «Форбс». Его фамилия Иванов. Он сделал деньги в стальном бизнесе, а яхта у него длиной восемьдесят пять метров.
— Хорошо, — вздыхаю я. — Думаю, будем соглашаться.
— И это правильно, — поддакивает француз. — Аренда такой штуковины обходится в неделю в кругленькую сумму, а чтобы быть точным — в четыреста пятьдесят пять тысяч долларов. Вряд ли этот Иванов потратил на круиз последние гроши.
— Что ж, деньги никогда не бывают лишними.
— Тогда я им радирую, что разрешение получено, ладно?
— Давай.
С неохотой отрываюсь от пляжного лежака и иду в дом. Открываю шкаф и выбираю, какую из надоевших льняных рубашек придется надеть ради приветственной встречи стального воротилы, заявившегося на здоровенной яхте, названной в честь коктейля.
— Что случилось? — спрашивает Кейт, сидя на кровати. Она занята сборами к пикнику.
— Какой-то придурок приплыл к нам на громадной яхте, и мне придется встретить его на берегу.
— А Бернар на это не способен?
— Не тот случай, — вздыхаю я. — Когда человек в списке «Форбса» и обзавелся дорогущими игрушками, он общается исключительно с главным управляющим.
— Ты в этом уверен? — иронизирует Кейт, кладя на место телефонную трубку.
— Боюсь, что да.
Кейт знает, что я прав. Более того, прав настолько, что даже она в данной ситуации не станет спорить.
— Наш выходной накрывается, — грустно заключает она.
— Надеюсь, обойдется небольшой выпивкой или даже рукопожатием плюс непродолжительный разговор.
— Лучше не ври. Если этот господин заработал большие деньги и мудро вложил их в огромную яхту, ты же не станешь утверждать, будто нам он совсем неинтересен. Думаю, придется тебе оценить роскошь каждого вонючего закутка на этом корабле.
Конечно, Кейт знает, что говорит. Не проходит и часа, и мы уже сидим в шикарном итальянском катере, специально посланном за нами, чтобы доставить на «Морской бриз».
Мистер Иванов встречает нас на палубе. Он одет в белоснежные шорты, над которыми выступает большой живот. Типичный образец коротышки, плотного телосложения, с бычьей шеей. Этот русский сколотил состояние, сняв сливки на продаже природных ресурсов своей страны, пока Ельцин ничего не соображал от водки, а остальному миру не было до этого никакого дела. Манеры хозяина яхты отличаются вежливостью, но окружающие его телохранители-громилы наводят на мысль, что все же есть в мире влиятельные лица, которым он перешел дорогу. И конечно же, у мистера Иванова, по выражению Кейт, есть обязательная «коллекция юбок». В самом деле, на яхте немало смазливых девиц, длинноногих, пышногрудых и наделенных многими другими женскими прелестями. Среди них выделяется главная «юбка», само совершенство в изящном бикини. Она порхает по верхней палубе, угощает меня напитками, вызывая таким поведением раздражение Кейт.
— Ну вот, — самодовольно заявляет русский, — давайте я вам покажу мою яхту.
— В самом деле? — разыгрывает удивление Кейт.
— Конечно, если вы хотите, — добавляет мистер Иванов.
— Это так любезно с вашей стороны, — уважительно замечаю я, сделав глоток восхитительного шампанского.