Читаем Пляж острых ощущений полностью

— Понимаете, Элла, — сказала Анна, — на работе скука, дома пусто и одиноко. Я подумала, что вы с вашим характером наверняка пойдете сами разбираться с преступником. А если это так, то лишняя боевая единица вам не помешает. Поскольку я сама собирала для вас всю информацию, то прекрасно понимала, куда вы двинете. Я позвонила вам на домашний телефон и мне подтвердили, что вы поехала в яхт-клуб. Одна из моих многочисленных племянниц работает в этом клубе поваром в ресторане, а охранник, который дежурит сегодня на въезде — ее любовник. Так что на территорию клуба я проникла без особых проблем. Смотрю, на стоянке стоит ваш «Харлей». Значит, я пришла вовремя и по адресу. Раиса, племянница моя, сказала, что девушка, похожая на вас, недавно ужинала у них в ресторане с молодым человеком. А потом они убежали куда-то. При этом девушке так понравилась кухня, что она съела даже салфетку. Я побежала к пирсу, и тут меня догнал этот бравый майор. Он размахивал пистолетом и что-то орал. Я его спросила: «Вам Носков, наверное, нужен?» А он: «Откуда вам, милая барышня, это известно?» Я ответила, что с преступником наверняка уже и без нас справились. Товарищ майор вернулся на автостоянку и расспросил охранника. Тот сказал, что видел, как его напарник минут тридцать назад вместе с какими-то людьми запрыгнул в яхту. И показал — в какую. Мы побежали к вам. Майор бегает очень хорошо, а я на мостках поскользнулась, упала и растянула ногу. Если бы не шторм, я бы ни за что не упала!! — Она снова потерла ногу. — Туфли мои улетели в воду. Слава богу, старые были, не жалко!

— Уж не знаю, как вы, друзья мои, вышли на этого Ювеналия, — вступил в разговор майор, — а я пошел самым длинным путем. Мои ребята прошерстили всех родственников погибших стариков. А потом у этих родственников проверяли медкарты — не было ли у них травм правой кисти. Ну и вышли на внука Максима Семеновича Осокина. В его медицинской карте, которую отыскали в старых архивах, осталась запись, что в детстве у него оторвало кончик мизинца — взорвалась какая-то смесь в руках. Потом я узнал о том, что произошла путаница с его смертью и он лишился квартиры. Все сходилось, я понял — он! И решил, что сам его задержу. Выслежу и задержу. Каким бы закрытым этот клуб ни был, ссориться с сотрудниками милиции никто не хочет, поэтому я проник сюда без труда, показав свое удостоверение. Смотрю, а тут эта очаровательная боевая единица бегает и тоже Носкова ищет! Как ваша нога? — спросил он Анну и снова взял в руки ее узкую ступню. Хотите я вас на руках понесу?

— Вот еще! — фыркнула Анна. — Я что, кисейная барышня, что ли?! — Она встала и вдруг сделала сальто. Здорово сделала — с прямой спиной, прямыми ногами, как профессиональная гимнастка. — Вот! Это я вас могу на руках донести до вашей милиции, — гордо сказала она майору.

— Меня Иван зовут, — восхищенно прошептал Барсук. Сальто его впечатлило.

— А меня Анна, — сказала Анна. — Анна Петровна Керн. Шутка! — захохотала она. — Слушайте, майор, а вы ведь наверняка жалеете, что Носков ушел от вас морем с этой отважной девушкой?

— Если б жалел, то тут не стоял бы, — не очень уверенно сказал майор, вздохнул тяжело и махнул рукой: — А-а, глухарем больше, глухарем меньше! Слушайте, а ведь я сюда на такси приехал, как выбираться-то будем? В этот богатейский клуб в такое время ни одна тачка из города не приедет!

— На нашем «Харлее» нет пассажирских мест! — предупредил его Бизя. Он улыбался, как ребенок, которому пообещали леденец.

— А пойдемте пешком! — предложила я. — «Харлей» тут под надежной охраной.

— До утра идти будем, — предупредил Бизя.

— И дамы босые! — всполошился Барсук.

— Пойдемте! — обрадовалась Анна. — Это, конечно, не на яхте в шторм под пулями погранцов, но тоже здорово!

Бизя захохотал. Я взяла его под руку, Анна повисла на локте майора, и мы пошли по склону вверх, туда, где блестел огнями город.

— Мы так и не посмотрели нашу яхту, — Бизон опять засмеялся.

— И черт с ней. Целее будет.

— Что ты имеешь в виду? — удивился он.

Я не ответила, я пожала плечами.

— А, впрочем, я знаю, что!! — загоготал он.

* * *

Ни в первый день, ни во второй, ни на третий, ни даже через неделю в новостях не появилось сообщений о том, что в территориальных водах задержана яхта, нарушившая государственную границу.

Из этого я сделала вывод, что Бэлка исчезла для меня навсегда, уплыв со своим сомнительным принцем в новую жизнь. Думать о том, что яхта могла перевернуться и затонуть, мне не хотелось. Бизя умалчивал, что он думает по этому поводу. Все последнее время он ходил с идиотски-отрешенной улыбкой, часто лез целоваться и много ел.

Перейти на страницу:

Похожие книги