– Откуда мне знать?
Мы замолчали, внимательно прислушиваясь. Затем мы снова услышали стон, от которого у меня встали торчком волосы на затылке.
– Боже мой, Джед! Включи фонарик снова! Эти стоны действуют мне на нервы.
– Если они действуют тебе на нервы, то почему же ты улыбаешься?
– С чего ты взял, что я улыбаюсь?
– В твоем голосе слышится смех.
– Включи же этот чертов фонарь!
– Нет, – прошептал он. – Мы же не знаем, что происходит.
Мы снова прислушались. Я вспомнил свое первое утро на острове, когда очнулся после лихорадки и бродил по пустой площадке. Довольно неприятное ощущение даже при дневном свете. Вы как-то неуютно чувствуете себя в пустынном месте, где, как вы точно знаете, должно быть полно народу. С жуткими стонами в темноте здесь было раз в десять страшнее.
– Похоже на фильмы о зомби, – мрачно пробормотал я и захихикал. – «Зомби – пожиратели плоти».
Джед не ответил мне. В следующий раз, когда мы услышали стон, мы сумели определить, откуда он донесся. С левой стороны от нас, оттуда, где было раскинуто большинство палаток.
– О'кей, – сказал Джед. – Пошли на разведку. В авангарде пойдешь ты.
– Я? Фонарик же у тебя.
– Мне нужно держать его, а у тебя будут свободны обе руки.
– Свободны для чего?
– Чтобы сражаться с зомби.
Джед зажег фонарик и осветил палатку Грязнули, а я пробормотал ругательство и медленно двинулся по направлению к ней.
Я сделал всего несколько шагов, когда полог палатки откинулся и оттуда высунулась голова Эллы.
– Джед? – спросила она, заслоняясь рукой от света.
– Ричард. И Джед. Что случилось, Элла?
Она покачала головой:
– Забирайтесь сюда. Катастрофа. – Это все Кити, – рассказывала Элла, вытирая лоб Грязнули. Именно его стоны мы только что слышали, и во время нашего разговора он продолжал стонать. Он лежал с закрытыми глазами и обеими руками мял свой огромный коричневый живот. По-моему, он даже не осознавал, что мы сидим в палатке. – Идиот.
Я удивленно поднял брови:
– Почему? Что он такого натворил?
– Он положил в одно из ведер кальмара, а мы нарезали кальмара на куски и перемешали с остальной рыбой.
– Ну и что?
– Кальмар был уже дохлый, когда он проткнул его острогой.
Джед прерывисто вздохнул.
– Почти все отравились. Душевая хижина забита рвотой, а к Хайберскому проходу лучше не подходить.
– А ты? – спросил я. – Ты вроде бы в порядке.
– Всего пятеро или шестеро легко отделались. У меня немного поболел живот, но мне, похоже, повезло.
– Зачем же Кити бросил острогу в дохлого кальмара?
Глаза Эллы сузились:
– Я бы тоже хотела знать. Нам всем хотелось бы спросить его об этом.
– Да… А где же он? У себя в палатке?
– Наверное, там.
– Хорошо. Пойду схожу к нему…
Я выбрал подходящий момент для ухода, потому что, когда я вылезал наружу, Грязнуля сел прямо, и его рвота брызнула во все стороны. Я быстро выскользнул в темноту. В ушах звенело от визга Эллы.
Прошла целая вечность, прежде чем я нашел Кити. В палатке его не было, и, когда я позвал его, никто не откликнулся. В конце концов я решил поискать его на пляже. Он был там. Освещенный лунным светом, он сидел невдалеке на берегу.
Когда он увидел, что я приближаюсь к нему, он сделал движение, как будто собирался удрать.
– Привет, – произнес он упавшим голосом.
Я кивнул и уселся рядом с ним.
– Я не гвоздь сезона, Рич.
– Кальмар тоже.
Он не засмеялся.
– Так что же все-таки произошло?
– Разве ты еще не знаешь? Я отравил весь лагерь.
– Да, но…
– Я был под водой в маске Грега. И увидел этого кальмара. Мы же ели кальмаров сотни раз. Поэтому я метнул в него острогу, а потом бросил его в ведро. Откуда я знал, что он уже подох?
– Так он же не двигался.
Кити посмотрел на меня:
– Теперь я понимаю! Но я думал… я думал, что кальмары, как медузы. Колышутся в воде, и… их щупальца создают иллюзию, что они живые.
– Ты ошибся. Но ты не виноват.
– Да, Рич. Верно. Во всем виноват Жан. – Он замолчал и ткнул кулаком в песок между ногами. – Разумеется, это моя вина! Господи!
– Ладно… виноват ты, но ты не должен…
– Рич, – перебил он меня. – Пожалуйста, не надо.
Я пожал плечами и отвернулся. Лунный свет освещал изломанную расщелину, спускавшуюся по утесам в кораллы.
– Кпау, – тихо сказал я.
Кити подался вперед:
– Что ты сказал?
– Кпау.
– О чем это ты?
– Молния издает похожий звук. – Я показал на расщелину. – Видишь?
Сумасшедший дом
Я посидел с Кити недолго, потому что мне не терпелось узнать, как дела у Этьена и Франсуазы. Кити остался на пляже, поскольку считал, что он, бедняга, еще не готов показаться людям на глаза. Большое потрясение – столько бороться за право заниматься рыбной ловлей, чтобы потом вляпаться в такую историю! Он чувствовал себя особенно виноватым, потому что оказался одним из немногих, кто избежал отравления. Я пытался уговорить его, чтобы он не сходил с ума окончательно, ведь он вряд ли виноват в том, что у него хорошая иммунная система, но это не помогло.