Читаем Пляска одержимости полностью

— Ну, я не заставляю, так что да, — помедлив, тот кивнул. — Но смотри сам. За помощь мне я заплачу достаточно, потому что это будет сложная задача, но ты можешь получить больше.

— Я подумаю.

«И откажусь».

Но откажется ли?.. Ямато понуро уставился на лапшу перед собой. У него не было выбора, все было мутно, но Ханзе предлагал ему надежду на будущее. Он давно искал его, знал о сестре, о долгах, полное имя — все это. Ему нельзя было доверять, но Ханзе сам давал выбор. И, крепко сжав палочки в руках, Ямато втянул носом воздух.

Он посмотрит. Выполнит задание, а потом посмотрит.

Время отказать еще было.

— Вот и отлично! — расплылся в довольной улыбке Ханзе, после чего протянул руку Ямато. — Ну что, за дело, мой юный друг?

Он рассмеялся лающим смехом.

Рукопожатие у Ханзе было сильным, крепким. Жестким. Уверенным. Какого бы дурачка он тут не разыгрывал, напомнил себе Ямато, этот человек легко вышел на его след, а так же взломал системы двух Твердынь ради демонстрации своих намерений. Он был опасным человеком.

— Только скажи: тебе это зачем?

Ханзе улыбнулся — недоброй широкой улыбкой, но голос его был необычайно сладок:

— Скажем, мне нужна пару тузов в рукаве. Но начнем с малого, мой друг. Глобальные перемены… мы пока к ним еще не готовы.

Несколько секунд Ямато помешкал, но потом все же кивнул.

— Да. По рукам.

Сестра не сразу подняла трубку — но, когда сделала это, Ямато дрожащим голосом проговорил:

— Эй. Привет.

И нервно улыбнулся.

Он одолжил телефон у Ханзе, чтобы не связываться со своей деки, и, сейчас стоя на балконе, наблюдал за протекавшей внизу жизнью. Их с сестрой комплекс был не таким большим, как этот, там было не так оживленно. Тут пульс мегаполиса ощущался куда сильнее, чем в их бедном районе.

Голос Юкико звучал напряженно, надменным тоном она произнесла:

— Ну и где ты опять шатался?

— Пытался выплатить долг Юасе. Вышло так себе.

— В «Крысиных Бегах»?! — сорвалась она на крик. — Знаю я, мне твои дружки донесли!

Наверное, под ними она подразумевала одноклассников. Значит, они и правда видели смерть Цуруоки. Ямато шумно сглотнул и крепче сжал в руке трубку.

— Да. Но я выжил. И даже нашел новую работу.

— Тебя ищет Юаса, ты знал?

— Догадывался. Что ты ему сказала?

— Что ты скорее всего с Цунефусой-саном… Это его остановило на время, думаю, пока он не будет продолжать поиски, — Юкико помедлила. — Почему ты мне не позвонил?!

В голосе сестры слышались слезы, а он ничего не мог сделать.

— Прости… Я боялся, что кто-то отследит. Но мне помогли погасить долг корпе за побег с шоу. Мой наниматель. Хороший парень.

— И что за работа?

— Кое-что очень простое, — соврал он.

— Ямато…

Судя по тону, Юкико не верила ему ни на йоту.

Риппердок, о котором говорил Ханзе, расположился, как и полагается всяким мутным знакомствам, где-то на чертогах города, буквально на границе с башней Тэнгоку. Взглянув на невзрачную вывеску на входе, гласившую об оказании первой помощи и продажи сильно действующих определенных средств, Ямато ощутил, что сам факт того, что его притащили в такое место ради простой процедуры абсолютно бесплатно, демонстрировал не сколько откровенность целей Ханзе, но и его знание улочек и всяких здешних крыс. Но сомнительно, что этот риппер брал дешево, как и все они. Вряд ли бы тот стал тратиться просто так на малознакомого пацана. Неуверенным шагом он проследовал внутрь.

Внутри, неожиданно, было не так уж и грязно; довольно чистая цветная плитка на стенах, занавешанных старыми кино-плакатами, все аккуратно и аскетично. Пока сам Ямато глазел по сторонам, сидя на диванчике и сложив руки на коленях, Ханзе наклонился к какому-то устройству, напоминавшему рацию, и шепнул что-то, после чего резко опустился рядом. Некоторое время они молчали, пока, наконец Ханзе не нарушил тишину:

— Ты как, вообще?

— Ты про самочувствие?

— Не-е-ет, с ним все и так понятно, — хмыкнул Ханзе. Он выразительно взглянул на Ямато. — В смысле, по девочкам? По мальчикам?

Когда вместо ответа молчание прервал очень сдавленный кашель, а лицо Ямато начало резко менять цвета, начиная от белого и заканчивая ярким пунцовым, как задницы бабуинов на постере напротив них, Ханзе тяжело вздохнул и, подперев голову рукой, беспечно бросил:

— Ну вот! Значит, никаких двусмысленных шуток. Сто процентов ты еще и девственник. Что ж ты так, Сумэраги-кун! А вроде уже взрослый мальчик!

— Отстань от ребенка, Макото.

Резко вскинув голову, Ямато уставился на вошедшую в двери фигуру. Это был высокий человек с тонким шрамом на переносице и крайне уставшим взглядом; всем своим видом он скорее напоминал мясника, чем человека, предотвращавшего чудесное превращение пациента в просто кусок плоти. Позади него болталась девица с таким широким вырезом, что тот мог посоперничать с одеждой Юкико на работе, отчего Ямато заметно смутился. Он резко отвел взгляд в сторону и пролепетал что-то, что по логике должно было быть приветствием.

Ханзе же широко улыбнулся.

— Шинсей-сан! Как приятно! Как неожиданно!

Перейти на страницу:

Похожие книги