Читаем Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо полностью

— А то, что женщина тут законом не защищена и у меня нет никаких маломальских прав. Если Ахмед узнает, что я хочу уехать из страны, он сдаст меня полиции, и никакое посольство не отмажет меня от тюрьмы. И что я скажу, когда приду в посольство? Что один обкуренный идиот посягал на мою честь, я стала сопротивляться и очень сильно его толкнула, а этот идиот упал на штырь и умер? Это??? Ты только представь, что будет потом?

— А зачем это рассказывать, ведь, кроме Ахмеда, это никому не известно?

— Нет.

— Этого же никто не видел?

— Никто.

— Тогда в чем проблемы?

— Как это в чем проблемы?

— Значит, не было ничего, и все, — загадочно произнес Михаил. — Ахмеду это приснилось. Сон был такой нехороший, и ему многое померещилось.

— У него доказательство в мобильном телефоне есть — запись на диктофоне.

— Тогда нужно телефон выкрасть.

— Да я уже думала об этом. Только он постоянно с ним ходит, не могу же я к нему в карман залезть.

— И все же можно что-то придумать. Нужно рассматривать самые разные варианты.

— Ладно, — я махнула рукой и встала со своего лежака. — Не загружай свою голову, ты же на отдых приехал. А я сама виновата — вляпалась по самые уши. Никто меня силой в эту страну не тащил, сама примчалась. Вот и получила по заслугам. Тебе еще отдых порчу, рассказываю всякие страсти.

— Так дело не пойдет, — убежденно сказал Михаил. — Как я могу бросить тебя на произвол судьбы? Мы же русские люди, в одной стране родились. Послушай, а давай завтра вместе поужинаем?

— Поужинаем? — В данной ситуации я совсем не ожидала подобного предложения.

— Ну да. Я приглашаю тебя на ужин. Тут есть какой-нибудь приличный ресторанчик?

— Есть. Знаешь, Михаил, спасибо тебе за то, что ты меня выслушал, но мне не хочется тебя обременять своими проблемами. — Я пыталась вложить в эти слова нечто большее, чем благодарность. — Я и так чувствую себя неловко…

— Почему?

— Потому, что ты меня не испугался после того, как я тебе все рассказала.

— А почему я должен тебя бояться? Ты привлекательная девушка, а то, что ты в такую жизненную ловушку попала, — так это с кем не бывает. И все же я приглашаю тебя завтра на ужин. Как ты на это смотришь? Давай встретимся часиков в восемь или даже в семь.

— А где? — спросила я.

— Где?! Послушай, но тебе же виднее! Ты же, можно сказать, местная жительница, это я здесь просто отдыхаю. Так где и во сколько мы завтра встречаемся?

— Ты так говоришь, как будто назначаешь мне свидание!

— А почему бы и нет? А я как раз до завтра обмозгую, что можно в твоей ситуации сделать и как из нее выбраться с самыми минимальными потерями.

Михаил поправил ворот рубашки и тут же спросил:

— Так где встречаемся-то?

— Да уж! В моей ситуации осталось только ходить на свидания.

— А почему бы и нет?

— Хорошо. Давай завтра в семь у входа в твой отель.

— Ты приедешь сюда? Я думал, мы где-нибудь в центре встретимся.

— Я сама приеду — не хочу, чтобы ты в Хургаде заблудился. С тобой тяжело договариваться о встрече в городе, потому что ты в нем все равно не ориентируешься. Встретимся у входа в отель и поедем в ресторан.

— А ты меня не обманешь?

— В чем?

— Я имею в виду, ты меня не прокатишь со свиданием?

— Постараюсь не прокатить.

— Так постараешься или не прокатишь?

— Не прокачу, — я ответила как можно более убедительно.

— Так мне костюм с галстуком надевать?

— Зачем? — не ожидала я такого поворота событий.

— Чтобы тебе понравиться.

— Не говори ерунды. В костюме и галстуке ты тут запаришься.

— Хорошо, тогда оденусь на свое усмотрение. Надеюсь, ты доверяешь моему вкусу?

— Ты надо мной издеваешься? Приходи в том же, в чем и сегодня.

— Да, кстати, а какие ты любишь цветы?

— Зачем?

— Первый раз вижу девушку, которую спрашивают, какие цветы она любит, а она отвечает вопросом на вопрос.

— В самом деле. А зачем цветы-то? Как будто тут выбор какой-то есть.

— Тогда опять же положись на мой вкус.

Михаил взял меня за руку и заглянул в мои глаза.

— Послушай, у тебя же никого здесь нет.

— Только ты, — грустно улыбнулась я.

— Видишь, ты же сама ответила на свой вопрос.

— С момента приезда в Хургаду и до сегодняшнего дня я с русскими вообще не общалась. Только по телефону, маме в Москву звонила, подругам.

— Значит, египтяне у тебя уже в печенках сидят? — попробовал пошутить мой новый знакомый.

— Еще как сидят!

Молодой человек достал свой мобильный телефон и записал в его память мой телефонный номер.

— Так спокойнее, — проговорил он и перевел взгляд на мою пляжную сумку.

— Может, ты оружие мне отдашь?

— С чего бы это?

— На хранение. Я его в сейф в номере положу.

— Не отдам, — решительно покачала я головой. — Мне с ним спокойнее.

— Да боюсь я, как бы ты глупостей каких не наделала.

— Если ты думаешь, что я сегодня же застрелюсь, то это не так.

— Совсем недавно ты рассуждала по-другому. Что-то страшно мне тебя отпускать с пистолетом. Какая-нибудь дурь шибанет тебе в голову, я приду на наше с тобой свидание — а тебя уже нет.

— Я приду, — пообещала я молодому человеку и пошла в сторону отеля.

Михаил сидел на лежаке, нервно курил и смотрел мне вслед.

— Тебя проводить?

— Нет, я одна дойду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература