Читаем Пленница Быстрого Ветра полностью

— Сегодня я сам разожгу костер, но в дальнейшем это будет твоею заботой. Не забывай, ты рабыня!

Ханна уже знала, как разжигать костер. Ей приходилось делать это по пути на запад, когда вместе с семейством Харли она присоединилась к каравану фургонов в Индепенденсе. Самая тяжелая работа всегда доставалась ей.

Ханне было интересно узнать, что нужно готовить Быстрому Ветру. Она с интересом наблюдала, как пожилая женщина примостила на костре сковороду, потом взяла из принесенного ею кожаного мешка молотые зерна, смешала с водой и вылила на шипящую сковороду. Запах оказался восхитительным, у Ханны аж слюнки потекли. Старуха сказала что-то ей на гортанном языке сиу, но девушка лишь непонимающе посмотрела на нее. Рассердившись на непонятливую рабыню, старуха схватила прут и принялась бить пленницу по плечам и спине.

— Она хочет, чтобы ты принесла чаши и мед.

— Я не знаю, где их искать.

— В вигваме. На одном из задних шестов висит мешок из оленьей шкуры. Там ты найдешь и чаши, и немного меда для лепешек.

Ханна заторопилась в вигвам, а старуха широко улыбнулась и кивнула. Когда Ханна вернулась, женщина ушла, но появилась Пятнистая Лань. Темные глаза индианки с такой злобой смотрели на Ханну, что девушка резко остановилась. Она напряженно прислушивалась к беседе между Быстрым Ветром и Пятнистой Ланью. И без перевода было понятно, что Пятнистая Лань рассержена.

— Сломанный Нос рассказал мне, как ты опозорил нашу семью, — со злостью говорила она. — Я недостаточно хороша для тебя? Есть другая женщина, с которой ты хочешь соединиться? Может, ты предпочитаешь чейенских девушек? Если пожелаешь, я могу стать твоею второй женой.

— Как я могу взять вторую жену, если у меня и первой нет? Я вообще не собираюсь брать себе жен.

— А что насчет этой? — спросила Пятнистая Лань, показывая на Ханну. — Твоя рабыня будет согревать твою постель?

— Если я этого пожелаю.

Пятнистая Лань гневно вскрикнула:

— Это потому, что она белая, как и ты!

Быстрый Ветер рассердился. Никогда за все годы, что он прожил среди чейенов, в его верности не сомневались.

— Я чейен, брат людям племени сиу. Белые разорили мои охотничьи угодья. Они убили мою мать Сизую Голубку и разогнали мое племя.

Пятнистая Лань вспыхнула и опустила голову, понимая, что была слишком резка.

— Я не хотела гневить тебя, но должна предупредить, Сломанный Нос мстителен. Он хочет заполучить твою рабыню. Брат пошел на Совет требовать, чтобы тебя изгнали из племени. Но если ты соединишься с одной из наших женщин, вожди будут более благосклонны к тебе.

— Я не боюсь предстать перед Советом. У меня есть друзья, они заступятся за меня. Не может сомневаться в моей верности никто из тех, кто сражался бок о бок со мною.

Пятнистая Лань улыбнулась и положила руку ему на плечо:

— Ты прав. Но если они решат, что им нужны еще какие-то доказательства твоей преданности индейскому народу, соединение с одной из наших женщин убедит их. Моя семья хочет, чтобы ты взял меня в свой вигвам, а раз у тебя нет лошадей, чтобы дать за меня выкуп, Сломанный Нос будет раз заполучить твою рабыню.

<p>ГЛАВА 6</p>

По гневно нахмуренному лицу Быстрого Ветра Ханна поняла, что Пятнистая Лань рассердила его. Но она ни о чем не успела расспросить Быстрого Ветра, потому что пришел Койот и отослал Пятнистую Лань движением руки. Ханна притаилась рядом с костром, жалея, что ничего не понимает.

— Я был на Совете, — рассказывал Койот. — Они собираются рассмотреть обвинения брата Пятнистой Лани. Сломанный Нос боится, ты предашь нас, потому что у тебя в жилах течет белая кровь, но я-то знаю, Быстрый Ветер, сердцем ты истинный чейен.

— Благодарю тебя, Койот. Когда собирается Совет снова?

— Они соберутся завтра, когда солнце займет наивысшую точку в своем движении по небу. Сначала вожди выслушают Сломанного Носа, потом вызовут тебя, чтобы ты мог отклонить обвинения. Я думаю, Сломанный Нос хочет твою рабыню, — доверительно сообщил Койот, украдкой глянув на Ханну. — Он всем рассказывает, как возмущена его семья тем, что ты отказался взять в жены Пятнистую Лань.

— Я не собираюсь брать себе жену.

— Ты поступил бы мудро, передумав, — посоветовал Койот. — Сломанный Нос готов принять твою пленницу в качестве выкупа за невесту.

— Ни у кого нет повода сомневаться в моей преданности, — повторил Быстрый Ветер, искоса бросив взгляд на Ханну. — Я не отдам свою рабыню. Совет может задавать любые вопросы, мне нечего скрывать. Я, сын Белого Пера, почитаемого вождя южный чейенов, никогда не давал повода для сомнений.

— Согласен, брат мой, и члены Совета, если обладают достаточной мудростью, с этим согласятся тоже. Мы с Быстроногим Оленем будем на твоей стороне.

— Благодарю, друг.

Ханна смотрела Койоту вслед. Ей очень хотелось знать, о чем сейчас он беседовал с ее хозяином. Казалось, разговор был крайне серьезным. Она вздрогнула, когда Быстрый Ветер сказал:

— Зайди в вигвам, я хочу поговорить с тобой наедине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ларсоны (Trails West Trilogy - ru)

Похожие книги