Читаем Плененная королева полностью

– Пожалуй, я тоже пойду укладываться, – он поднялся и взглянул на Рою. – Идешь?

Та отрицательно покачала головой.

Брат нахмурил лоб – на его лице появилось выражение, которое Эсси называла «настороженное изучение». Точно так же мать смотрела на дочерей, когда не одобряла то, что они делали. Джес насупил брови, прищурился и сжал губы.

Но недовольство Джеса сестрой, остающейся ночью наедине с молодым человеком, который не был ее супругом, не шло ни в какое сравнение с тяжелым чувством вины, терзающим Рою. Она хотела убедиться, что отношения между ней и тем, кого она предала, восстановлены.

Поняв, что любые попытки убедить сестру уйти потерпят неудачу, Джес вздохнул, склонился к ней и поцеловал в макушку.

– Не засиживайся долго, тебе нужно поспать, – сказал он, тронув ее за плечо, и Роя уловила тревогу в его голосе.

«Если ты дашь основания уличить тебя в неверности…»

Она прогнала воспоминания об этом разговоре.

– Я уйду… через минуту.

– Спокойной ночи, Джес, – сказал Тео.

Джес слегка нахмурился, но кивнул и вышел из шатра.

Немного подождав, Тео поднялся и подошел к отогнутому пологу шатра возле входа. Он принялся разворачивать его, чтобы закрыть. Роя успела выглянуть и посмотреть в сторону королевского шатра.

Света внутри не было.

У нее мало времени.

Тео прикрыл вход в шатер; тепло от костра тут же наполнило тесное убежище. Он уселся рядом с Роей, опершись рукой о шкуры на полу и задев ее плечо своим.

Если Роя устала, проехав целый день верхом, то Тео устал вдвойне. Она смотрела на его опущенные плечи, на склоненную голову, и ее сердце наполнилось жалостью.

Вокруг глаз у него залегли круги, еще более заметные в пляшущем свете костра, но во взглядах, которые он бросал на нее, сквозило знакомое желание.

Оно не угасало, несмотря на все то, что она натворила.

Предупреждение брата снова всплыло в памяти Рои.

Она быстро опустила глаза и уставилась на Эсси, свернувшуюся на коленях.

Пусть Дакс не хранит верность их союзу, она не станет делать то же самое.

– Прости меня, – сказала она. – За то, что вышла за него замуж.

Тео застыл как истукан, а затем выхватил толстую ветку из груды хвороста, сваленной возле костра, и принялся рассеянно ворошить раскаленные угли.

– Нам совсем не обязательно начинать все это. Я знаю, что ты собираешься сказать. Я знал это еще до того, как ты уехала.

Но Роя не могла молчать.

– Я вышла за него замуж, чтобы помочь свергнуть тирана, – она осторожно, боясь разбудить, пробежала пальцами по перьям Эсси. – И укрепить союз.

Тео сильнее сжал ветку.

– Наш брак тоже укрепил бы союз. Но, похоже, союз с лестонгами для тебя не так важен, как с драксорами.

Поленья трещали, выплевывая искры, в сполохи огня плясали на его лице, отражаясь в глазах. Обычно такие мягкие губы теперь были сжаты тонкую линию.

– Отца Дакса нужно было изгнать, – Роя заглянула ему в лицо. – Он пытался убить собственного сына.

– Жаль, что ему это не удалось, – пожал плечами Тео.

Пальцы Рои застыли на перьях сестры.

– Не говори так.

– Только не надо меня обвинять в бессердечии. Дакс взял наших людей и погнал их через пустыню сражаться в войне, которая только его и ничья больше. Он украл дочь Поющего Дома, сделал ее королевой в надежде, что остальные лестонги будут ему послушны.

– Армию вела через пустыню я, а не Дакс. И Дакс не…

– Вспомни, что случилось с последней лестонкой, которая вышла замуж за драконьего короля?

Он говорил об Амине, матери Дакса и Аши. Роя сжала кулаки. Никто не крал Амину. Она сделала то, что хотела, как и Роя – уехала по собственной воле.

– Она умерла, – произнес Тео.

Резким движением он швырнул в костер охапку хвороста. Столб дыма взметнулся к отверстию в верхней части шатра, вместе с ним вырвалось пламя, ярко осветив их лица.

– Не обижайся на меня за то, что я не хочу, чтобы ты закончила свою жизнь, как она, – едва скрывая волнение, сказал Тео. – И не сердись за нежелание видеть, как он пытается обладать тобой.

– Никто мной не обладает! – взъярилась Роя. – И не думай, что Дакс затеял все это ради соревнования с тобой или для того, чтобы тебя унизить.

– Ты так думаешь? – нахмурился он и понизил голос. – Дакс станет таким же, каким был его отец. Каким был его дед и все те деспоты, что садились на трон в Фиргаарде. Таким же станет и сын Дакса. Так всегда происходит, Роя. Кровь есть кровь. Ты не сможешь противостоять зову своей крови, как и я не могу противостоять зову своей.

Холод пробежал по спине Рои. Она, не отрываясь, блуждала взглядом по его лицу.

– О чем ты говоришь?

– Я говорю о том, что в роду у Дакса всегда были и будут жестокие короли. Я говорю о том, что пока на троне в Фиргаарде восседает драксор, лестонги никогда не будут свободны. Нам никогда не добиться независимости. Нам никогда не дождаться мирных времен.

Он с вызовом посмотрел на нее, словно ожидая возражений.

– И? – еле слышно произнесла она. – Что ты решил?

– Его нужно убедить отказаться от короны – заставить силой, если придется.

Кровь застыла у Рои в жилах.

Измена королю. Он предлагал устроить переворот.

– Ради всего святого, больше ни слова, – она вскочила на ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний Намсара

Боги света и тьмы
Боги света и тьмы

Седой Ольн был одинок. И потому сотворил себе двух спутников. Он создал первого из небесной синевы и чистого эфира и назвал его Намсара. Для второго спутника Седой Ольн взял кровь и лунный свет и назвал Искари. Если Намсара нес смех и любовь, Искари приносила лишь разрушение и смерть. Она умоляла Седого Ольна изменить ее. Но когда он отказала ей, Искари решила убить верховного бога. За попытку лишить его жизни, Ольн сослал Искари в пустыню, где она бродила неприкаянной, пока не погибла от невыносимого одиночества…Это были всего лишь легенды, которые Аша, дочь правителя Фиргаарда, слыша с детства, рисуя в воображении запретные образы прошлого. Так было до тех пор, пока судьба не вынудила Ашу примерить роль Искари на себя и стать самой жестокой и беспощадной охотницей на драконов на земле.Теперь Аше предстоит узнать, способна ли она открыть собственную душу любви и свету или, как истинная Искари, она обречена на вечное одиночество.

Кристен Сиккарелли

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Плененная королева
Плененная королева

Однажды на свет появились две сестры, и связь между ними была так крепка, что соединила их навеки. Но случилась беда: Эсси погибла, а ее душа осталась плененной в этом мире.В случившемся был повинен Дакс, наследник престола Фиргаарда. Роя поклялась вечно его ненавидеть. Но спустя восемь лет он вернулся, моля о помощи. Дакс вознамерился свергнуть своего жестокого отца, от тирании которого страдал народ Рои. Та заключила с ним сделку: она даст ему армию, если взамен он сделает ее королевой. Только сидя на троне, она могла освободить свой народ от гнета власти Фиргаарда.Благодаря договоренности с Даксом у Рои появляется возможность избавиться от злобного короля и спасти свою любимую сестру. Во время Освобождения, когда духов мертвых призывают возвратиться, Роя понимает, что может навсегда вернуть Эсси.И сделать ей нужно лишь одно – убить короля.

Кристен Сиккарелли

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги