Читаем Плененная полностью

— Соври, что у тебя не было выбора… Что тебя заставили, — горячим шёпотом прямо в мои губы, обжигая их дыханием. Стоит лишь податься вперёд и вверх, чтобы коснуться его упрямо очерченного рта с красивым изгибом губ.

— Я не стану тебе врать, Инсар. Ни тогда, ни сейчас. У меня был выбор… И я его сделала.

Из внешнего уголка глаз покатились слёзы, щекоча кожу у самого уха. Инсар дёрнулся на месте от моих слов, словно его огрели плетью. И вновь навис надо мной, оглаживая пальцами кожу на щеках. Я прикрыла глаза и приникла к его ладони. Горячая и шершавая на ощупь. Я ластилась к ней как изголодавшееся животное по ласке хозяина, не желая открывать глаза и смотреть ему в лицо, не хотела видеть в его взгляде то, что заставило бы отпрянуть назад от страха.

Я впитываю жар его тела вот так — через одну ладонь, едва касающуюся кожи. И рисую под закрытыми веками иные картины — в них нет места боли, предательству и страху. Это то настоящее, которое я хотела бы иметь. То счастье, которого у нас никогда не было. И, судя по всему, никогда не будет.

— Сколько раз ты будешь убивать меня, Артемия?

— Ты «бессмертный». «Бессмертные» не умирают.

— Да, я не умер. Я сдох где-то там, на окраине Верксала. И от меня осталась одна оболочка, пустая внутри. Я словно набитое соломой чучело… Я — жалкое подобие жизни. И моё сердце бьётся только рядом с тобой… Несколько ударов сердца я верю, что жив, а потом снова подыхаю… И так по кругу. Я становлюсь живым рядом с тобой только затем, чтобы вновь сдохнуть…

— Попроси своё сердце. Пусть замрёт между первым и вторым ударом.

Я кладу руку на грудь Инсара и веду по ней, ощущая под пальцами кое-где старые рубцы от шрамов. Он накрывает мою руку своей, останавливая движение.

— А говоришь, что не станешь врать. Каждое твоё движение дарит ложную надежду.

Он резко поднимается и отходит в угол. Мне остаётся только провожать глазами его фигуру, любуясь мощью, заключенной в его теле. Потом быстрыми шагами он пересекает пространство палатки и выходит наружу. Инсар удаляется, растворяясь в ночной тьме, мягко опускающейся на землю.

Время поспешно утекает из сомкнутых ладоней, как бы я ни старалась его удержать, чтобы отдалить неминуемое. Но неизбежное, крадясь едва слышно, всё равно наступает. Оно врывается в палатку с первыми рассветными лучами солнца и тяжёлыми шагами Инсара, остановившегося возле меня.

— Я принял решение.

Инсар резко разворачивается, вновь направляясь к выходу, и поднимает полог.

— Поднимайся. Ты отправляешься к новому хозяину.

<p>Глава 32. Инсар</p>

Синие глаза с недоверием и обидой воззрились на него.

— Мне повторить? Вставай, я отведу тебя к новому хозяину.

— Почему?

— Я не обязан отвечать на твои вопросы, Артемия. Это приказ.

— Ловко. Вернул мне мои же слова, Инсар.

Девушка всё ещё сидела на плаще, пытаясь справиться с обувью. Инсар не выдержал и подошел, дернул ногу на себя, ставя ступню на колени, начал обвязывать икры девушки.

— Ты не в состоянии даже обвязать ленты вокруг своих ног. Ты ни на что не годишься, Артемия.

— Может быть, мне захотелось, чтобы это сделал ты?

Красавица склонила голову набок, смотря на него с улыбкой. В глубине синих глаз плескалась усмешка. Инсар дёрнул ленту слишком сильно, заставив её судорожно втянуть воздух через зубы.

— Я сотру эту усмешку с твоего лица. Ты больше не правительница города, Артемия.

Мышца девушки была перетянута слишком сильно, но помедлив, он всё же ослабил узел.

— Ты всего лишь рабыня.

Артемия поднялась на ноги и, проходя мимо него, обронила:

— Говори себе об этом почаще, Инсар.

Внутри всколыхнулось сильное раздражение. И если он ещё сомневался в своем решении, то сейчас утвердился в его правильности окончательно. Нужно убрать её с глаз подальше, чтобы не бесноваться от душащей его злобы.

— Вперёд.

Инсар шёл позади, обозначая лишь изредка, куда стоит свернуть.

— Мы уже готовы отправляться в путь, Инсар. И ждём только тебя.

Ризван. Как всегда, он. Лезет с разговорами и тыкает его носом в принятые решения, словно глупого щенка мордой в миску.

— Отправляемся вскоре. Через несколько мер времени мы тронемся с места. Но прежде прими от меня подарок. Она — твоя.

Инсар подтолкнул ладонью девушку в спину, вынуждая её сделать шаг по направлению к Ризвану.

— С чего вдруг такая щедрость, Инсар? — перешёл на родное наречие Ризван, — ты испортил отношения с миркхийцами ради этой красотки, а сейчас даришь её мне, словно награду.

— Да. Я дарю её тебе.

— Вот как? Значит, эта девчонка — моя рабыня?

Ризван положил тяжелую руку на плечо Артемии, разворачивая её лицом к Инсару.

— И я могу делать с ней всё, что пожелаю?

— Отныне это твоя собственность.

Ризван довольно хмыкнул и оглядел девушку с головы до ног, потом махнул в сторону рукой.

— Брат, подойди…

Перейти на страницу:

Похожие книги