— Если человек болен настолько серьезно, что не может играть, то к нему следует немедленно вызвать доктора. Завтра нас ждут в Ксине. Хорошенькое положеньице!
— Я буду играть завтра! — воскликнула Джули. Голос ее звучал надрывно. — Я буду играть завтра. К завтрашнему дню я буду здорова!
— Как вы можете заранее знать это? — спросил Док.
Стив бросил на него взгляд, полный отчаяния:
— Она будет здорова, уверяю вас. Она поправится, как только мы уедем из этого города.
— Удивительно! — громко заявила Парти Энн, протискиваясь через кучку гостей. — Весьма удивительно!
— Что? — спросил Стив враждебным тоном. — Что тут удивительного?
Капитан Энди сделал попытку успокоить готовые разыграться страсти:
— Брось, Парти! Тихо!
— Не затыкай мне рот, Хоукс! Я знаю, что говорю! Я раскусила, в чем тут штука! В прошлом году, когда мы стояли в этом самом Лемойне, Джули тоже изволила болеть. И как только ты решил, что в этом городе слишком дорого дерут за право давать спектакль, она внезапно выздоровела!
На минуту в маленькой группе у дверей воцарилась тягостная, мертвая тишина.
— Ничего удивительного тут нет! — решительно сказал Энди, внимательно глядя на бледное лицо Джули. — Резкий переход от северных холодов к жаркому климату очень вреден для здоровья. Даже на меня это действует.
Он нервным движением схватился сперва за правый бакен, потом за левый.
— Может быть, я многого не понимаю… — начала было Парти Энн.
В эту минуту раздался высокий, пронзительный, взволнованный голос Магнолии:
— Мама! Мама! Фотография Джули опять исчезла из фойе! Джули, вашу карточку опять украли! Вторую, ту самую, которую только что повесил Шульци!
Она сообщила эту печальную новость очень радостным тоном. Но радость угасла на ее лице, когда она увидела Джули, лежавшую на постели, и, посмотрев на остальных присутствующих, заметила их серьезность. Она подбежала к кровати:
— О Джули! Дорогая, мне так грустно, что вы расхворались!
Не глядя на ребенка, Джули повернулась лицом к стене.
Притворяясь рассерженным, капитан Энди грозно посмотрел на группу посетителей, к которым присоединились полные сочувствия мистер Минс и толстый Ральф:
— Неужели мне придется употребить физическое воздействие, чтобы прогнать вас отсюда? Как будто бедняжка уже не имеет права заболеть! Док и Парти идите в кассу. Да поскорей! Мы должны сообщить, что сегодняшний спектакль не состоится. Составьте соответствующее объявление, Ральф. Надо будет вывесить его у почты… Вы уверены, Джули, что не будете в состоянии играть сегодня? — Он вопросительно посмотрел на Джули.
Быстрым гибким движением Джули бросилась в объятия Стива и, плача, прижалась к нему.
— Да! — крикнула она истерическим голосом — Да! Да! Да! Оставьте меня в покое! Оставьте меня в покое!
— Хорошо, — ответил Энди, поворачиваясь к остальным. — Вас оставят в покое, Джули.
Но злая судьба, уже наметившая себе жертву и в течение всего утра подбиравшаяся к ней и посылавшая к ней посла за послом, из которых каждый только увеличивал ее и без того сильное смятение, направила к ней штурмана Уинди. Бородатый, мрачный, с тяжелой поступью, он казался олицетворением Рока. Все присутствующие машинально повернули к нему головы, как статисты в плохо поставленной массовой сцене.
Уинди проходил через сцену. Топ! Топ! Топ! Глаза Парти Энн невольно устремились на пол в поисках грязных следов, которые он всегда оставлял за собой. Возмущенный возглас сорвался с ее губ.
Приблизившись к двери комнаты Джули, Уинди снял фуражку и вытер со лба пот — несомненный признак сильного душевного волнения. Лицо штурмана, озаренное лучами полуденного солнца, падавшими через высокое боковое окно, сделалось совсем бронзовым.
На пороге он несколько мгновений простоял неподвижно, жуя табак и мягко вглядываясь в теплый полумрак комнаты. Казалось, он не заговорит никогда. Артисты молча ждали. В течение стольких лет ежедневно играли они мелодрамы, что не могли не почувствовать той, которая разыгрывалась перед их глазами.
Наконец Уинди заговорил:
— По-видимому, мерзавец Пит что-то замышляет.
Все молчали. Длинная борода, ставшая совершенно желтой от постоянного употребления табака, мерно колыхалась.
— Час тому назад он бежал как сумасшедший по направлению к городу. Это он стащил фотографию Джули. Я видел. Я вообще многое вижу.
Грубо выругавшись, Стив вскочил на ноги.
— Я убью этого…
— Я знаю также, что первую фотографию взяли вы Стив.
Кровь, только что прихлынувшая к щекам Стива и вздувшая жилы на его затылке, теперь отхлынула. На взволнованном и бледном лице ярко горели синие глаза.
— Я не брал ее! Я не брал ее!
Кутаясь в одеяло, Джули села на постели и громко рассмеялась:
— Зачем бы он стал красть мою фотографию! Фотографию собственной жены! Вот глупость!
— Никто не знает об этом, Джули, — мягко сказал Уинди. — Выслушайте меня. Вот уже пятьдесят лет, как я болтаюсь по рекам. Я вижу так же хорошо как в двадцать лет. Из своей рубки я только что видел на пристани Пита в сопровождении Айка Кипера. Айк — местный шериф. Они шли сюда. Через несколько минут они будут здесь.