Что еще? Августино поделится со мной властью? Переведет на мои счета часть своего капитала? Передаст мне в собственность часть плантаций? Но с какой стати он проявит такую невиданную щедрость? Но даже если предположить, что нечто похожее все же произойдет, разве Августино будет уверен, что я, заполучив в свои руки богатства, останусь верной ему до конца его жизни, а не укорочу ее?
В таком случае ему ничего не остается, как взять меня в жены. (Смех.) И Августино составит хитрый брачный договор, в котором будет сказано, что в случае, если он умрет раньше чем через двадцать… нет, лучше тридцать лет, я лишаюсь какого бы то ни было наследства. А вот овдовев тридцать лет спустя, я стану полноправной наследницей состояния мужа. И тридцать лет подряд я буду лелеять Седого Волка, как если бы это был мой ребенок… (Голос Анны дрогнул. Она упомянула о ребенке против собственной воли. Я знал, какую нечеловеческую боль она испытывала при этом, как трудно ей было сдержать слезы.)
Нет, все не то. У Августино нет способов удержать меня рядом с собой и добиться моей преданности в такой степени, в какой этого бы не смог добиться Гонсалес. И потому можно сделать вывод, что ничего неординарного от Седого Волка ожидать не следует.
Завтра вечером я должна выйти на связь с Маттосом и сообщить ему, в какой день и в какое время к причалу базы за товаром подойдут суда. Скоростных катеров вокруг острова крутится немало, но ни один из них не подходит к берегу ближе трех-четырех километров. Если это катера торговцев, то создается впечатление, что они стоят в очереди и ждут, когда товар будет готов к погрузке. Подгадать момент, когда они начнут один за другим подходить к берегу, очень трудно, но я должна это сделать, иначе все усилия Маттоса взять контрабандистов с поличным окажутся бесполезными.
Я уверена, что многое завтра прояснится в процессе общения с пилотом. Он легко управляем, в этом я уже смогла убедиться. Значит, я должна использовать этого лоха на все сто. Если удастся на малой высоте пролететь над базой, то я смогу запомнить расположение корпусов, дорожек, посты охранников, заграждения и минные поля. Может быть, мне удастся увидеть какие-либо признаки подготовки к загрузке товара: рабочие могут переносить тюки, возить на тележках баулы, словом, во всякой муравьиной возне можно заметить что-нибудь полезное. Это будет очень удачный момент, тем более что Гонсалес в это время будет находиться в море, на одном из катеров.
Мне уже не терпится начать трясти этот остров, как яблоню с переспелыми плодами. Смогу ли уснуть в эту ночь? На сердце тревожно и сладко от смутного ожидания каких-то глобальных перемен…