Читаем Платить за все полностью

Заинтересованность лишь подогрела удивление Джерома. Чего ради более чем состоятельной леди вздумалось являться в мой банк за кредитом? Зачем ей нужны деньги? Пришла в голову блажь открыть какое-то маленькое дело и «коротать время, пока не подцепит богатого муженька? Может, художественную галерею? Или салон мод? Изысканное кафе?

Пока Джером мог только гадать. Он справедливо рассудил, что существует лишь один способ выяснить все досконально. Лично встретиться с Бриджит и спросить. Тем более что место управляющего банком пока вакантно.

Мысль, что он снова сможет увидеть Бриджит — причем в ситуации, где он играет первую скрипку, — неудержимо влекла его. Джером вдруг начал понимать Сэйферса. Женщина — особенно красивая молодая женщина — полностью зависит от тебя, она в твоей власти, и в обмен на то, что нужно ей, ты получаешь то, что нужно тебе.

У Джерома зачастило сердце, когда он представил дальнейшее развитие событий. Облик Бриджит Холлис вот уже два месяца жил в его памяти с того самого вечера, когда Джером тайком наблюдал за ней на приеме у Джаспера Купера. Он помнил каждый дюйм ее физически совершенного тела, от невероятно длинных ног до высокой груди.

Не хотел бы ты оказаться с ней в постели? — нашептывал дьявол ему на ухо.

Джером резко поднялся, извлек из жилетного кармашка часы и посмотрел, сколько времени. Пять минут десятого. В моем распоряжении два варианта действий. Я могу перенести визит леди Холлис на более позднее время, когда назначу нового управляющего. Или же могу спуститься в банк и лично встретиться с ней.

Взлелеянные временем инстинкты подсказывали Джерому, что во избежание осложнений разумнее всего остановиться на первом варианте, но, когда он, подняв глаза, увидел свое отражение в стекле книжного шкафа, в памяти опять всплыли оскорбительные слова Сэйферса.

Джером в упор посмотрел на человека в стекле — надутая накрахмаленная личность, считающая преступным сочетать бизнес и удовольствие…

Но угрызения совести поблекли, едва перед глазами всплыл другой образ милое, но тем не менее удивленное лицо Бриджит Холлис, когда он попросит ее изложить причины, по которым ей необходим кредит. У Джерома пересохло во рту, стоило ему представить, как она впервые окажется в его объятиях. Он едва ли не физически почувствовал, как Бриджит сначала будет сопротивляться и как у него на груди будет биться ее сердце.

Пока он не поцелует ее.

После этого о сопротивлении не будет и речи, и она, растаяв в его объятиях, самозабвенно покорится ему…

Джером скрипнул зубами, когда болезненное напряжение в нижней части живота вернуло его к реальности. Он понимал, что никогда не позволит себе такую гнусность, как шантажом уложить женщину в постель, но не мог не подумать об этом. Сама мысль, что Бриджит Ходлис может оказаться во власти его чувственного желания, заключала в себе какой-то мрачный вызов.

Здравый смысл подсказывал Джерому, что, коль скоро его обуяли похотливые желания, от этой девушки стоит держаться подальше. Но по сравнению с радостью, которая ждала его всего лишь этажом ниже, все аргументы смолкали.

Я не собираюсь ни соблазнять ее, ни принуждать к чему-либо, убеждал себя Джером, когда, отдав короткое распоряжение бывшей секретарше Сэйферса, выходил из кабинета, Никто — даже самая желанная женщина в мире — не заставит меня пасть столь низко.

Мысль, что такая в самом деле желанная женщина, как Бриджит Холлис, может соблазнить или сбить с пути истинного его самого, не приходила в голову Джерому Логану.

Выйдя из лифта, Бриджит посмотрела на часы. Без пяти десять.

Восстановив дыхание, она расправила плечи и, вскинув голову, прямиком направилась в большую приемную. Нервничать она не привыкла, но этим утром не могла не отметить, что желудок сводит спазмами. Проще всего было бы развернуться и покинуть здание «Логан корпорейшн», на шестом этаже которого располагался банк, но об этом не могло быть и речи.

Девушка знала, что мать не перенесет, если в дополнение ко всему, что на них свалилось, потеряет еще и дом. Бриджит довелось услышать, как бедняжка прошлой ночью плакала в подушку, и эти жалобные звуки только укрепили ее решимость получить проклятый кредит, пусть даже это будет последним, что она сделает в жизни.

Симпатичная брюнетка за секретарским столом оторвалась от клавиатуры новехонькой электрической машинки и, подняв глаза на Бриджит, вежливо спросила:

— Чем могу служить?

— Я леди Бриджит Холлис. Мистер Сэйферс назначил мне встречу на десять часов.

— Да-да, миледи. В данный момент он вышел куда-то, но, не сомневаюсь, что сию секунду явится. Я проведу вас в его кабинет, и вы сможете там подождать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену