Читаем Планета приключений полностью

— Но есть еще и третья возможность: конфискация. Просто и наверняка, — сказал Рейт.

— У кого же? У кого же? Мы, представители Культа, совсем не сумасшедшие, — толстуха затрясла головой. — Этот человек просто одичавший романтик.

Длинноносый сказал:

— Мы с удовольствием приняли бы тебя в свои ряды. Но сначала тебе нужно бы подучиться мыслить теоретически. Курсы по контролю над мыслями и по проекционной телепатии собираются два раза в неделю. Если ты желаешь...

— Я боюсь, что это невозможно, — заявил Рейт. — Тем не менее, ваша программа очень интересна, и я надеюсь, что она даст вам много полезного.

Хельссе махнул из вежливости рукой, и они оба вышли на улицу.

— Ну, и что ты об этом думаешь? — спросил Хельссе через некоторое время.

— Ситуация говорит сама за себя, — ответил Рейт. — Я бы не сказал, что их доктрина — абсолютная глупость. Ведь ученые наверняка сопоставляли и проводили сходные параллели между пнумами, фангами, ночными собаками и другими жуткими тварями. Синие кеши, зеленые кеши и старые кеши являются, в общем, родственниками, точно так же, как и все человеческие расы. Но пнумы, вонки, дирдиры, кеши и люди биологически очень различны друг с другом. О чем это тебе говорит?

— У тебя есть объяснение? Согласен, эти обстоятельства приводят меня в замешательство.

— У меня чувство, а нужно достаточное количество фактов. Может быть, «беглецы» станут хорошими телепатами и еще смогут нас всех удивить.

Они молча пошли дальше и завернули за угол. Вдруг Рейт потянул Хельссе назад.

— Тихо, — прошептал он, и они притаились.

Быстрые, немного шаркающие шаги приблизились, и темная фигура завернула за угол. Рейт навалился на нее и захватил ее шею в ключ, не выпуская при этом из поля зрения и Хельссе.

— Включи свет, — сказал он. — Давай посмотрим, кто или что нам попалось.

Хельссе достал из кармана осветительный прибор. Пойманный крутился, дергался и вырывался. Рейт сильнее сдавил ему шею, и послышался хруст костей. Фигура попыталась упасть, и Рейт чуть не потерял равновесие. Фигура победно зашипела, но тут блеснул металл, и она закричала от боли.

Хельссе выдернул из спины фигуры кинжал, и Рейт неодобрительно сказал:

— А ты скор на кинжал, Хельссе.

Тот пожал плечами:

— У них обычно есть холодное оружие.

Ногой он перевернул тело, и на мостовую со звоном упала стеклянная игла. С любопытством они всматривались в бледное лицо, которое почти не было видно из-под широкополой шляпы.

— Он ненавидел сам себя, как пнумек, и бледен, словно дух, — вслух подумал Хельссе.

— Это мог быть и вонк-человек.

— Наверное, это полукровка. Говорят, что они — лучшие шпионы. Он не похож ни на пнумека, ни на вонк-человека.

Когда Рейт снял с него шляпу, взорам представился лысый череп. Лицо его было скуластым, мускулатура — несколько вялой, нос тонким, хотя и переходил постепенно в форму картошки. Полуоткрытые глаза казались черными. Голова его была побрита.

— Пойдем, — торопил Хельссе. — Нам следует спешить, иначе придет патруль, и нам придется держать ответ.

— Не нужно особенно торопиться. Поблизости никого нет. Встань так, чтобы тебе была хорошо видна вся улица. Хельссе стал внимательно прислушиваться, а Рейт обыскивал труп, присматривая при этом и за Хельссе. В кармане плаща Рейт обнаружил какие-то документы, а на поясе висел кожаный кошелек Он мигом забрал все это. Они быстро вернулись к «Овалу». У входа в гостиницу они остановились.

— Вечер прошел интересно, — сказал Рейт. — Я многому научился.

— Я хотел бы сказать то же самое, — ответил Хельссе— А что ты забрал у того мерзавца?

Рейт показал ему кошелек, в котором была только горсть монет. Затем он осмотрел бумаги. Они были покрыты странными знаками — прямоугольниками, закрашенными разными цветами, — и снабжены какими-то обозначениями.

— Ты знаешь этот шрифт? — спросил Рейт.

Хельссе засмеялся:

— Это шрифт вонков. Теперь дело стало еще более таинственным. Сеттра — отличное место для шпионов.

— А шпионское оснащение? Микрофоны? Глазки для подсматривания и прочее?

Хельссе кивнул.

— Тогда можно предполагать, что храм «беглецов» тоже прослушивается... Наверное, я сказал там кое-что лишнее.

— Если убитый был шпионом, никто ни о чем не узнает. Но дай бумаги на хранение мне; я отдам их, чтобы мне перевели этот текст. Недалеко отсюда есть колония локаров, и я надеюсь, что кто-нибудь из них достаточно владеет этим языком.

— Мы пойдем туда вместе. Тебя завтра устроит?

— Да, конечно. Что мне сказать лорду Кизанте относительно вознаграждения?

— Я пока что еще не знаю. Я скажу тебе об этом завтра, — пообещал Рейт.

— Может быть, этот пункт прояснится еще раньше. Вон там стоит Дордолио.

Действительно. К ним подошел Дордолио в сопровождении двух кавалеров. Он кипел от гнева. За два шага от Рейта он остановился.

— Своими подлыми штучками ты меня уничтожил! — вскричал он — Неужели тебе абсолютно не стыдно?

Он сорвал с головы шляпу и швырнул ее в лицо Рейту. Но промахнулся, так как Рейт уклонился. Шляпа пролетела дальше и упала на площади.

Дордолио потряс кулаком возле лица Рейта.

Перейти на страницу:

Похожие книги