Он являл собой воплощение городского шика, начиная от блестящих черных волос и заканчивая ботинками из итальянской кожи. Черный тонкий хлопчатобумажный свитер с V-образным вырезом обтягивал его тело, подчеркивая широкие квадратные плечи, мускулистую грудь и плоский живот. Мягкие брюки светло-песочного цвета плавно облегали его очень длинные ноги. На брюках не бы ло ни пятнышка красной австралийской почвы, ни даже пылинки. Если бы Эбби не стояла напротив него и не вдыхала мятно-апельсиновый аромат его одеколона, то приняла бы его за мифического персонажа, подражать которому не осмелится ни один простой смертный.
Она опустила глаза, напоминая себе, что является врачом, а незнакомец — родственник пациента. Только она имеет право управлять ситуацией. Эбби гордилась умением выстроить отношения с родственниками пациентов. Она понимала, что следует ждать от них истерик, которые являются проекциями их страха и чувства беспомощности в чужой среде. В конце концов, для простого обывателя больница — странное и пугающее место. Но в стоящем перед ней человеке она не увидела ни страха, ни неуверенности, ни бессилия.
Его решительная стойка и контролируемая небрежность делала его похожим на пантеру. Он заговорил прежде, чем Эбби успела представиться:
— Вы врач бабушки? — Недоверчивость в его взгляде смешивалась с осуждением.
Эбби решительно выпрямила спину. Ну и что, если она угрюма и на ней грязная одежда, а он Мистер-ультраухоженный-горожанин? Он не провел сегодняшний день у черта на куличках и не боролся за жизнь мальчика, ожидая прилета санитарного вертолета. Судя по его аккуратно постриженным и отполированным ногтям, он работает бухгалтером и занимается цифрами, а не спасением людских жизней.
Эбби было нелегко смотреть на него свысока, пока он над ней возвышался. Она протянула ему руку и деловито произнесла:
— Я Эбби Макфарлан, врач общей практики, а вас как зовут?
Он вдруг улыбнулся, и на его покрытых легкой щетиной щеках появились ямочки. Он пожал ее руку:
— Лео Коста, внук Марии.
Эбби словно током пронзило. Причем разряд был таким сильным, что перед ее глазами заплясали звезды. Она быстро высвободила руку и кое-как проговорила:
— Ах да, она упоминала вас, когда я вчера ее навещала.
Она старалась обуздать свое тело, которое держала под жестким контролем в течение трех лет. Непростая это задача, учитывая взрывоопасное сочетание его прикосновения и улыбки.
Посмотрев на спящую Марию, она отступила в коридор:
— Давайте не будем будить бабушку.
Двигаясь плавно, словно гигантская кошка, Лео Коста вышел вслед за ней. Исходящая от него энергия окутывала Эбби, вызывая во всем теле неожиданное и непонятное покалывание.
— Как давно вы наблюдаете мою бабушку? — спросил он непринужденно и легко, но его плечи оставались напряженными, а глаза — прищуренными.
— Несколько недель.
— И вы виделись с ней вчера? — Его тон стал менее непринужденным.
Эбби кивнула:
— Виделась. Она пыталась научить меня готовить хлеб, но…
— Больная женщина учила вас готовить хлеб в то время, когда вы были обязаны поместить ее в больницу.
Его слова были резкими, как выстрел из лука, и сильно контрастировали с привлекательной улыбкой. Эбби насторожилась:
— Прошу прощения?
Он говорил тихо, но каждое слово походило на эхо от удара колокола:
— Если бы вы вчера отправили мою бабушку в больницу и более тщательно ее обследовали, у нее не случился бы инсульт.
Она глотнула воздух и шумно выдохнула сквозь стиснутые зубы.
«Сохраняй спокойствие».
— Мистер Коста, понимаю, вы расстроены, так же как и я. Ваша бабушка особенная женщина, но, хотя ее кровяное давление было повышенным, вчера не было никаких предпосылок к ее госпитализации.
Он небрежно скрестил руки на груди. Эбби заметила стальной блеск в его черных глазах.
— Вы выписывали ей лекарства?
Она поджала губы:
— Да, она начала принимать средства для снижения кровяного давления, и я посоветовала ей отдыхать.
Он постарался улыбнуться, но тщетно. На его подбородке подрагивала жилка, он не сумел изобразить очарование, которым пользовался при общении с Эрин.
— Я хочу сказать вам, что препарат оказался слишком сильным, и его употребление привело к тому, что ее кровяное давление снизилось слишком быстро. Это стало причиной очаговой ишемии головного мозга.
Очаговая ишемия головного мозга? Хм, итак, внук Марии определенно не бухгалтер. Теперь понятно, почему он так властно и уверенно контролирует ситуацию при разговоре с Эбби. Хотя странно… Почему Мария не упомянула о том, что ее внук — врач? Но в сторону оправдания. Мария — пациентка Эбби, а не собственного внука.
— Мистер Коста. — Она говорила подчеркнуто вежливо. — Я полагаю, вы эксперт в хирургии, а не в гериатрии?
Его темные глаза вспыхнули, на губах появилась натянутая улыбка.
— Я врач-травматолог в городской больнице Мельбурна и практикую в общей хирургии. Я не верю, что вы специалист в гериатрии.