Читаем Пламя свечи полностью

— Неплохо было бы где-нибудь поужинать, — сказала она решительно, обращаясь к Пьеру. — Но только вам не стоит платить за меня, я сделаю это сама.

— Не лишайте меня этого удовольствия. И, поверьте, никаких обязательств.

Он был очень приятным человеком. Натали посмотрела на него извиняющимся взглядом.

— Вы собираетесь допивать это? — Он указал на ее бокал с вином.

Натали покачала головой. Пьер взял у нее бокал и вместе со своим поставил на поднос. Затем очень нежно, слегка придерживая ее за локоть, повел к выходу через весь зал.

Ей хотелось пройти мимо Жан-Люка с его белокурой обожательницей. И это ее желание продемонстрировать нового поклонника было вполне объяснимо.

Пьер пригласил ее в уютный ресторан, и вечер получился весьма приятным. За ужином они болтали легко и непринужденно. Новый знакомый рассказал о себе и о своей работе консультантом по бизнес-технологиям. Она слушала с увлечением. Пьер говорил о вещах ей знакомых и интересных, к тому же Натали собиралась когда-нибудь открыть собственное дело. Какое счастье, подумала девушка, что хотя бы в конце дня удалось немного расслабиться и никакой Жан-Люк не смог испортить ей настроение.

Проводив Натали до машины, Пьер спросил, можно ли позвонить ей как-нибудь? И она без малейших колебаний дала ему свой номер телефона. Конечно, а почему бы и нет? Она — свободная женщина, и никто не запретит ей приятно проводить время в обществе интересного, образованного, симпатичного мужчины.

— Я не помню вашей фамилии, — призналась она наконец.

Пьер рассмеялся и протянул ей свою визитку:

— Пьер Луазье, — прочитала она вслух.

Натали вернулась домой в добром расположении духа и хорошем настроении. Какое счастье, что в мире есть и другие мужчины, кроме Жан-Люка! И с некоторыми из них можно так приятно провести вечер!

Следующим вечером, когда Анна вышла из комнаты, отец отложил в сторону газету и серьезно посмотрел на дочь.

— Натали, ты все еще планируешь уехать? — спросил он.

— Если я понадоблюсь здесь, то — нет.

— Мне бы не хотелось, чтобы ты провела свою жизнь вдали от дома, — сказал он хмуро.

Бедные родители, они до сих пор не знали, что может выкинуть их ненаглядная дочь! Она действительно до сих пор не решила, где же ей будет лучше.

В конце недели доктор отправил Анну на обследование, включающее и рентген, чтобы посмотреть, в каком состоянии находятся ее легкие. К тому же он назначил ей биопсию.

К счастью, рентгеновское просвечивание страшный диагноз не подтвердило. Ничего угрожающего жизни Анны обнаружено не было. Однако окончательного вердикта надо было ждать еще три недели. И в любом случае рано или поздно необходима была операция.

В этот вечер Жан-Люк без приглашения явился к ним домой и принес изящный букет.

— Это для Анны, — сказал он, когда Натали встретила его у порога. — Жак рассказал мне…

Натали кивнула и повела его в маленькую гостиную, где отец как раз просматривал вечернюю газету, а Анна пыталась разобраться со своим любимым вышиванием.

Жан-Люк нагнулся, чтобы поцеловать хозяйку дома, и вручил ей цветы.

— Мой дорогой мальчик, спасибо тебе! Какие замечательные розы! — Глаза Анны неестественно блестели.

Натали подошла к матери, чтобы взять букет:

— Я поставлю их в воду, хорошо? — спросила она мать, потом повернулась к Жан-Люку. — Сделать тебе кофе?

— Благодарю, — кивнул он и сел на стул напротив Анны.

В кухне Натали выбрала подходящую вазу и попутно включила кофеварку. К тому времени как она красиво разместила цветы в воде, кофе был готов. Девушка насыпала в чашечку полную ложку сахара, размешала и на маленьком подносе отнесла кофе в гостиную.

— Ты, как и прежде, пьешь кофе с сахаром? — спросила она, протягивая чашку Жан-Люку.

— Да. — Он попробовал ароматный напиток и заметил: — Как всегда, превосходно!

Через полчаса Жан-Люк поднялся и начал прощаться. Когда Натали подошла, чтобы убрать его чашку, он шепнул ей:

— Проводи меня до двери, пожалуйста.

Она кивнула, отнесла поднос в кухню, пока он прощался с ее родителями, и пошла вместе с ним к выходу. Жан-Люк взял ее за руку и вывел на крыльцо.

— Как ты сама? — участливо спросил он, заглядывая ей в глаза.

— Я? Но ведь больная в доме не я.

— Но ты очень волнуешься. — Не только я. Мы все.

Он погладил Натали по щеке.

— Если я хоть чем-то смогу помочь тебе, дай мне знать.

Внезапно слезы подступили к ее глазам.

— Спасибо, Жан-Люк.

— Обещай, — потребовал он. Его голос был серьезен и настойчив.

— Да, я обещаю, — прошептала Натали.

Его рука плавно опустилась на талию девушки. Он немного наклонил голову и робко поцеловал Натали в губы. После этого, не говоря ни слова, он зашагал к своей машине.

Перейти на страницу:

Похожие книги