Читаем Пламя разгорается полностью

Эрсати намеренно попросил всего десять минут: боялся долгого прощания. Боялся, что не сможет уйти. Уже стоя у открытой двери, спиной чувствуя нетерпеливые взгляды охранников, он обнял Дезире. Девушка не плакала, не просила остаться, только дрожала мелкой дрожью. Кэр пытался найти слова и не находил. В горле встал ком. Поставив перед фактом, им не ставили возможности выбора. Иного выхода, кроме как согласиться на выдвинутые Фениксом условия, нет. Тогда почему в голове такое смятение? Откуда чувство, будто изваляли в дерьме, а потом этим же дерьмом и накормили? Обида за обманутые, растоптанные надежды.

— Пусть идет… — еле слышно сказала Марна, тронув Дезире за плечо. Девушка подняла голову.

— Мы вернемся, обещаю, — хрипло произнес Кэр. — Береги себя. Его поцелуй был нежным, но недолгим. Теперь, наблюдая за тем, как Гракх во второй раз проверяет колеса, эрсати чувствовал на губах жар. Что ж, он сделает все возможно и невозможное, чтобы выполнить обещанное! Кроме зарккана в экспедицию отправлялись Йарика, Кларк и Абель. Компания неуравновешенная, готовая сорваться в любой момент. Но альтернативы нет. Рурка, как наименее мобильного, оставили в качестве охраны второй половины общины. Хилки и Дезире лишились своих сил, а потому бесполезны.

— Простите… Кэр обернулся, из-за большого металлического контейнера выглядывал Клаус фон Клитцин. Ученый, украдкой оглядываясь по сторонам, призывно помахал рукой.

— Что еще? — раздраженно спросил эрсати, подойдя ближе.

— Прошу вас, не так громко. Смотрите, пожалуйста, в другую сторону. Меня здесь не должно быть. Если заметят — будет много вопросов. Кэр вздохнул, вновь повернулся к тягачу. "Вот хорек, крутится под носом у охраны, а те и в ус не дуют".

— Обещаю, с вашими друзьями ничего не случится. Не беспокойтесь, сосредоточьтесь на экспедиции.

— Сосредоточишься тут, пожалуй… — эрсати поднял левую руку, на которой тускло поблескивал серый браслет.

— Прошу прощения, я не сообщил вам об этом заранее.

— От украшения можно избавиться?

— Я медик, в "браслетах уверенности" не разбираюсь. Могу только сказать, если отключить таймер взрывателя, браслет перестанет передавать сигналы вашего местоположения.

— Это плохо?

— Вероятно, да. Ваша группа исчезнет из видимости и будет считаться потерянной. А значит — договор утратит силу.

— Весело…

— Скажите, все, что вы говорили о Генке и экспедиции, — это правда?

— Думай, как хочешь. Я не собираюсь что-либо доказывать.

— Поймите меня…

— Нет, это ты меня пойми! — Кэр обернулся. — Я сейчас поеду в такое место, откуда еще никто не возвращался. Оставлю здесь… дорогих мне людей. И все это потому, что несколько дней назад совершил большую глупость — послушал умирающего старика. Что ты хочешь услышать? Мы могли поехать куда угодно, могли остаться на месте, но зачем-то рванули к Фениксу — оплоту науки и справедливости! Теперь разреши в полной мере насладиться последствиями столь мудрого решения.

— Десятиминутная готовность! — раздалось из установленного под потолком громкоговорителя.

— Все, мне пора! — бросил Кэр.

— Еще раз прошу прощения, — донесся до него громкий шепот ученого, но эрсати даже не обернулся. Ему порядком надоел проныра в белом халате. То, что в Фениксе идет подковерная возня, — понятно. Но участвовать в ней — увольте!

— Ну, где тебя нелегкая носит?! — Гракх открыл водительскую дверь, высунулся из кабины. — Или передумал?

— Вы ж перегрызетесь без меня, — буркнул эрсати.

— Чтоб я сдох! Понимаю, не хочешь пропустить такую бучу!

— Пятиминутная готовность!.. Кэр залез в жилой отсек. Йарика удобно устроилась среди мешков с выделенными Фениксом защитными костюмами. Абель, комкая в руках карту, крутился возле водительской кабины. Кларк расположился на наблюдательной мачте. Все в сборе, все готовы.

— Внимание! Внимание! — голос из громкоговорителя. — Таймеры браслетов запущены! Время до активации — девяносто шесть часов. Дорога до криоцентра максимально расчищена. Не теряйте время попусту. Удачи! Послышался вой электродвигателей, лязг проворачивающихся шестерней. Створки ворот перед тягачом дрогнули, начали расходиться. В появившуюся, медленно расширяющуюся щель пробился первый солнечный луч. Гракх нажал на педаль газа, тягач взревел, тронулся с места.

* * *

Большую часть дороги проделали почти в полном молчании. Иногда короткими репликами перебрасывались только Гракх и Абель, который взял на себя роль штурмана. Йарика лежала с отсутствующим видом, а сам Кэр не горел большим желанием первым заводить беседу. Интерес вызвала лишь самая первая часть пути, когда тягач покидал пределы Феникса. За створками ангара их ждал тоннель: чистый и широкий. Здесь еще сохранились следы белой разметки на почти не тронутом временем асфальте. Две линии потолочных светильников не горели, пришлось включить единственную фару. Увидев одинокий луч, Гракх с силой вцепился в руль. Простить Абелю аварии в Клерво он не мог до сих пор. Тоннель продолжался чуть менее километра и закончился еще одной парой плотно закрытых створок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феникс (Субботин)

Похожие книги