Читаем Пламя (ЛП) полностью

Созерцательность Миранды подошла к концу, когда она поняла, что он не произносит ни слова, а только смотрит на нее сузившимися глазами. У нее затряслись коленки, как только она поняла, что вот-вот получит нагоняй от пришедшего в ярость Арчера, и посему притворилась, что осматривает платье, и застонала от досады, когда разглядела нанесенный урон. Мокрые жирные пятна грязи покрывали всю правую сторону бледно-желтой атласной юбки, по большей части испорченной. Пробормотав под нос проклятие, Миранда решила, что ничего не попишешь, и повернулась к молчавшему мужу.

Тот стоял, легко дыша и уперев руки в стройные бедра. Из-под шелковой маски проглядывало непонятное выражение.

— Вы не ранены?

— Я буду в трауре по этому наряду несколько недель, — сострила Миранда, хотя от страха сжимало грудь. — Но я цела.

Он не улыбнулся шутке, а продолжал сверлить жену взглядом, сжав твердые как гранит челюсти. Капля алой крови выступила в уголке его рта и скатилась по подбородку. Миранда чуть не поцеловала этот рот.

— У вас кровь, — заметила она, непонятно почему нервничая.

От широкой груди Арчера так и веяло вибрирующей энергией, однако он сдерживался столь сильно, что Миранда побоялась, как бы у него что-нибудь не лопнуло внутри.

Арчер равнодушно вытер кровь рукавом и обманчиво спокойно напомнил:

— Я же вам велел подождать меня.

Рука Миранды затряслась, поправляя мятые атласные юбки.

— Да.

— Вы не послушались.

— Нет. — Он скрестил на груди руки и только смотрел. — Вы… вы не сердитесь?

— Безумно, — тихо ответил он.

Серебристые глаза скользили по ней, губы сжались так, что заиграли желваки. Да, он точно сердился.

— В-вы пока что не кричите. — Уголок рта Арчера поднялся. Кому, как не ему, знать известное всему свету собственное выражение гнева. — Странно однако.

Раздраженная, она отвернулась и стянула перчатки, чтобы рассмотреть разбитые костяшки. Арчер глядел, не шевелясь, что только больше ее нервировало. Будь проклят этот человек.

— Вы настойчиво следуете за мной, — вдруг заговорил он, от чего Миранда подскочила. — Отправляетесь в места, где рискнет показаться только хорошо вооруженный мужчина или личность с дурной репутацией. Попадаете в ситуации, в которые, прежде чем ввязаться, даже самый лучший боец сперва подумает…

Она повернулась к Арчеру:

— А вот здесь я бы не сказала, что по своей воле угодила в такую ситуацию.

Он сузил глаза.

— Мне остается заключить, что вы либо поразительная дурочка, либо… — голос повысился от негодования, — либо по какой-то причине считаете, что опасность обойдет вас стороной, где бы вы ни очутились. — Напряженная улыбка исказила его губы. — Учитывая прошлый опыт наших бесед, я не могу поверить, что вы дура, поэтому остается предположить последнее.

Миранда сжала кулаки.

— Ах вы, напыщенный сноб! Вы знаете, что логичнее было бы обозвать меня дурочкой… — Она покраснела и захлопнула рот.

Брови Арчера взлетели вверх.

— Вы хотите себя назвать дурочкой?

— Нет, не я! — Она топнула ногой. — Вы!

Он откинул назад голову и расхохотался. Смех эхом раскатился по улочке, отдаваясь во всех углах.

Миранда стиснула кулаки.

— Вы невыносимы!

— Потому что не кричу на вас? — спросил он сквозь смех.

Миранда скрестила на груди руки и отвернулась. Не стоит обращать внимания на этого грубияна. И почему она позволяет ему помыкать собой? С губ слетел раздраженный возглас. Вопреки желанию, она поглядывала на Арчера, и вероломный ум выбрал именно этот несчастный момент, чтобы воскресить в памяти, как его язык скользил по ее… жаркое дыхание его поцелуя на ее теле.

В ответ Арчер заморгал, линия рта смягчилась, словно он тоже все вспомнил. Краткий миг он молчал.

— Понимаю…

В шелковистый голос прокралась нотка, которая Миранде не понравилась, — словно прозвонили тревожные колокола. Он сделал к ней шаг. Странная неясная улыбка промелькнула у него на губах.

По спине побежали мурашки.

— Арчер…

— Я неверно обошелся с вашими женскими понятиями, как следовало бы вести себя мужу. — Еще шаг. — Вы хотите, чтобы я наказал вас…

— Нет… — Юбки коснулись кирпичной стены. Миранда попала в ловушку.

Арчер задумчиво покачал головой:

— Уверен, что хотите.

Она прочла намерения в его глазах за мгновение до того, как он сильными руками развернул ее и щекой прижал к холодной сырой стене.

— Вот этого вы хотите?

Всем телом он притиснулся к ее спине, расплющив о кирпич груди. Ледяной холод просочился сквозь кожу, соски затвердели, Миранду пронзила дрожь предвкушения.

— Хм-м?

Между ног Миранды вклинились твердые бедра, бесстыдно вминая толстые складки кринолина и атласных оборок.

— Прекратите, — процедила она сквозь зубы.

Будь она проклята, если станет с ним бороться.

Грудь Арчера сотряслась от смеха, Миранда чувствовала это спиной. И, о ужас, по животу и между ног пробежало пламя. Она закрыла глаза и выругалась про себя.

— Я старался, — хрипло выдохнул он у ее уха. — Тебе не понравилось.

Она широко распахнула глаза, когда холодный ночной воздух ударил по ногам.

— Арчер, стойте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрачный Лондон

Пламя (ЛП)
Пламя (ЛП)

Стоит пламени вспыхнуть…Миранде Эллис страдания привычны. С рождения несет она бремя необычного и страшного дара, всю жизнь пытаясь держать в узде свои исключительные способности. Но всего одна нечаянная, непоправимая ошибка — и семья Миранды осталась без средств, а сама она вынуждена выйти замуж за самого порочного из лондонских аристократов.…и гореть оно будет вечно.Лорда Бенджамина Арчера не назовешь обычным человеком. Вынужденный прятать изуродованное лицо под масками, Арчер знает, что эгоистично с его стороны брать в жены Миранду. Однако сил противиться притяжению огненноволосой красавицы, прикосновения которой воспламеняют неведомую ему доселе страсть, нет. Обвиненный в ряде ужасных убийств, Арчер позволяет взять верх своей звериной натуре, которую он так старательно скрывал от света. Тяготеющего над ним проклятия невозможно избежать. Теперь, чтобы спасти душу мужа, Миранда должна войти в мир черной магии и жестоких интриг, ибо только она способна увидеть, кто прячется за маской.

Кристен Каллихан

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги