— Ты наш Альфа, Би-Бро, — говорю я. — Если хочешь, чтобы они увидели в тебе лидера, тебе нужно оказаться в самом эпицентре. К тому же, наша семья связана с этими людьми. Кирейна IV стала худшим поражением Сильдрати за всю войну. Эти ублюдки вспомнят имя нашего отца.
Я встречаю его взгляд, и мои губы сжимаются в ниточку.
— Это и наше имя, Тай.
Он стискивает челюсти, глубоко вдыхая. Теперь я вижу то же самое выражение глаз, что и у нашего отца. Воспоминание об алюминиевом ящике с прахом очень кстати.
— Ладно, — кивает он. — Давайте не заставлять хозяев ждать.
Мы идем по коридору, собираясь в главном ангаре на рампе. Зила нема как могила. Я бросаю взгляд на Аврору, её челюсти стиснуты, по сжатым плечам понятно, что она напугана, подбородок опущен. Я вглядываясь в её правый глаз, но в нём нет свечения, ни намёка на силу. Тем не менее, я видела, как она разнесла Хэдфилд на части лишь силой мысли, если она потеряет контроль прямо здесь..
— Ты порядке, милая? — спрашиваю я.
— Я сказала Кэлу, — бормочет она, яростно мотая головой. — Сказала ему. Что у меня было видение о том, что в него будут стрелять, а он все равно пошел, как идиот.
Руки Тая порхают над кнопками.
— Ты ведь не видела ничего о том, что произошло потом, верно?
Она мотает головой.
— И я не хочу видеть. Я думала, что…мне становится лучше. Я думала, что смогу это контролировать, но..
— Всё в порядке, Аври, — говорит Тай, сжимая её ладонь. — Держись рядом. Я уверен, что с Кэлом всё нормально. Мы выберемся, ладно?
— У тебя есть план? — спрашиваю я.
— А у тебя? — он смотрит мне в глаза.
Я провожу ладонью по нашивке своего логотипа на рукаве: цветок с золотым обручем.
— Тактика не моя вотчина.
Он улыбается и качает головой.
— Может, ты захочешь попрактиковаться. Однажды ты прекрасно сможешь управляться и без меня.
— Не сегодня, — я пожимаю плечами. — Давай сделаем их, Тигр.
Тайлер нажимает на кнопку, и дверь открывается с низким электронным гулом. Трап ведет на палубу «Андараэля» и я вижу, что интерьер выдержал в темном металле, подсвеченном кроваво — красным светом. Дизайн потрясающий: изящные линии и плавные изгибы, такие же потрясающе, как и сотня Несломленных, поджидающие нас. Их лица неземные и великолепные, свирепые и жестокие; серебристые волосы заплетены в разнообразные витиеватые косы. Каждый одет в красиво сшитый костюм из черной тактической брони, исписанной письменами Сильдрати, украшенные боевыми трофеями. У каждого за спиной винтовка-дезинтегратор и пара серебряных лезвий. Они стоят высокими аккуратными рядами, выстроившись вдоль выхода. И в самом конце выжидающе стоит та, чей арбалетный агонизатор покоится на опасном изгибе бедра — сестра Кэла, Саэди.
Все Сильдрати красивы, но хорошая внешность определенно присуща семье нашего уважаемого Мистера Гилрайта. Быть может, она Королева Стерв, но Саэди — сногсшибательна, и все же «быть_может_я_даже_гей» великолепна. Темные длинные волосы зачесаны назад, открывая лицо в форме сердца, которому под силу повести за собой сотню кораблей. Ее глаза тлеющего фиалкового цвета, обрамлены черной подводкой. Серебряная цепочка с тем, что отдаленно напоминает человеческие пальцы, болтается у нее на шее. Она говорит по-сильдратийски, у нее низкий и музыкальный голос, она словно поет, а не говорит.
— Добро пожаловать на борт «Андараэля», человеческие отродья.
И с улыбкой, она вынимает из кобуры на бедре агонайзер и стреляет прямо в Аври. Это происходит за долю секунды, слишком быстро, чтобы уловить. Аври вскрикивает, поднимает руки вверх, но прежде чем она успевает применить свой дар, алые полосы обвиваются вокруг неё и с треском оживают. Её крик разносится по отсеку, когда она падает на палубу и извивается в конвульсиях.
— Аври! — кричит Тайлер. Он опускается на колени рядом с ней, касается её плеча и в награду часть агонизирующей энергии достается и ему. С шипением отдернув руку от боли, он вскакивает на ноги и обнаруживает сотню винтовок, нацеленных ему в грудь. За него я не слишком беспокоюсь, он не так глуп, чтобы вступить в схватку с сотней убийц Сильдрати, и грубостей он себе не позволит, потому что он Тайлер Джонс, командир отделения Первого Класа, не сквернословит.
— Да что с тобой не так, сумасшедшая ты сука? — кричу я.
— Ты говоришь на нашем языке, — глаза Саэди загораются, когда она оглядывает меня сверху до низу. — Невероятный трюк, малышка.
Тайлер говорит на своем ломаном сильдратийском.
— Мы…. требуем отношения…. условий ни под каким..
Саэди переводит взгляд на него, скривив губы.
— Ты, однако, не менее забавный.
— Мы здесь не затем, чтобы развлекать тебя, эльфосучка, — говорю я.
— Быть может, тебе следует пересмотреть стратегию, Земляночка, — говорит она.