Читаем Пламя полностью

– Однажды холодной зимней ночью, увидев девушку на пустой стоянке, Джейс не знает, что сделать сначала: узнать ее имя или затащить в постель. – Разразившись хохотом, парень трясется и переводит глаза на меня. – Что это за дерьмо, черт побери?

– Просто… – выхватив роман, я бросаю его обратно на столик. – Перестань вести себя по-свински на пять секунд. Это не твоего ума дело.

– Женщинам точно нравится порно. Я знал.

Его ехидная ухмылка меня раздражает.

– Это не порно. По крайней мере, я так думаю. Кто-то прислал мне книгу по почте.

– Не знаешь кто?

– Нет. – Покачав головой, прислоняюсь спиной к борту бассейна. – И письма там не было.

– Как таинственно, – бормочет он, снова смотрит на меня и играет бровями. – Ты прочитаешь, чтобы проверить, затащит ли он ту девушку в постель?

Вот поэтому он мой самый нелюбимый родственник. Хоук постоянно старается подначить меня. Однако при этом мы очень близки. О себе он думает в последнюю очередь, за что я его ценю.

– Тебе ведь известно, что происходит, когда попадаешь в постель к мужчине, да?

– Там происходит больше, чем с девушками в твоей постели, насколько я слышала.

Хоук смеется.

– Не испытывай мое терпение, Куинн. Помни: мы не настоящие родственники.

Я смотрю на него. Он дерзко улыбается, перебирая руками под водой.

– Ой, и что же ты сделаешь? – парирую я. – Побьешься в конвульсиях на мне секунд пятнадцать, а потом уснешь?

Он бросается за мной, обхватывает руками и поднимает.

– Нет! – взвизгнув, кричу я. Внутренности в животе переворачиваются, но я все равно смеюсь. Хоук швыряет меня в воду. Пролетев полметра, я со смехом погружаюсь на глубину.

Да, он определенно мой самый нелюбимый родственник.

<p>Глава 2</p>

За несколько часов до гонки Дилан, приняв душ и переодевшись, я решаю убить время и испечь клубничный торт, рецепт которого нашла вчера в интернете. Родители вернутся домой поздно, вполне возможно, голодные.

– Чувак, – слышу я, открыв дверь, – ты уже начала это читать?

Вскинув голову, обнаруживаю на своей кровати Дилан с книгой из посылки.

Я тихо смеюсь.

– Нет. Меня не интересуют романы.

– Не интересуют? Кто не любит истории о любви?

Бросив полотенце на пол, смотрю на нее. Мы с Дилан совершенно разные. Она колкая, веселая, легкая на подъем…

– Если хочешь почитать – вперед.

В ответ слышу тишину, останавливаюсь перед комодом и выуживаю из косметички все необходимое.

– Счастье – это направление, а не место.

Что?

Быстро разворачиваюсь.

– Что ты сказала?

Дилан поднимает глаза.

– Ты же разрешила мне почитать.

Ага, но не вслух. Только эта цитата… она мне знакома.

– Это предложение из книги? – Подойдя ближе, смотрю на страницу и действительно нахожу эти слова в первой строчке.

Странно, то же самое написано на золотом компасе, который мне в двенадцать лет подарила мама.

На компасе, который я отдала Лукасу, когда видела его в последний раз, в обмен на бейсболку. Я думала, получив такую важную вещь, он обязательно приедет домой, чтобы ее вернуть. Вряд ли это простое совпадение, что в мои руки попала таинственная книга от неизвестного отправителя, содержащая знакомую мне цитату.

– Хочешь, чтобы я читала дальше? – спрашивает Дилан.

Нет, не очень. Однако теперь я не могу совладать с проснувшимся любопытством.

Я пожимаю плечами и снова отхожу к комоду.

– Конечно, еще чуть-чуть.

Джейс…

Счастье – это направление, а не место. По крайней мере, так говорят.

Чертовски ненавидел данную фразу. Можно подумать, я бы не чувствовал себя счастливее в любом другом месте.

Я разгладил пальцами свои короткие белокурые волосы, растрепанные ветром, обогнул пару, которая сидела за высоким круглым столом, пробираясь к зарезервированному отцом укромному уголку в дальней части зала: темному, изолированному и тихому, но с отличным видом на все происходящее. Ему всегда нравилось наблюдать.

– Могу положиться на тебя только в одном, – отец улыбнулся так, словно проглотил что-то противное. – В том, что на тебя нельзя положиться.

– При чем тут ты? – ответил я лениво, расстегнув пиджак, и проскользнул в полукруглую кабинку, не глядя на него. – Ни при чем, разумеется.

Бросив свои ключи на стол, я подозвал жестом официантку, когда мы встретились взглядами. Она знала мои предпочтения в выпивке. Я приходил сюда каждую пятницу, ровно в шесть часов вечера, для отчета перед отцом.

– Ты прав, Джейс, – согласился он. – Очевидно, я ожидаю от тебя слишком многого.

От его сухого тона несло разочарованием, только мне было плевать. В двадцать шесть лет я уже не строил иллюзий и жалел своего новорожденного сына. Какой семьей я его наградил?

– У меня был суд в Чикаго, – пояснил отцу. – Что, по-твоему, я должен был им сказать? Что ты хочешь получать еженедельные доклады о численности моих сперматозоидов, ведь тебе нужен выводок внуков, чтобы потешить свои надежды, будто один из них когда-нибудь станет хозяином Белого дома?

Я так и не перерос сарказма.

– Хватит ныть. – Он покружил в бокале свой Jameson со льдом. – Сказал бы, что у тебя важная встреча.

– Ненавижу лгать. Ты же знаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянная дружба

Похожие книги