Читаем Пламенное желание (ЛП) полностью

Но она должна была. Шайра крепко ухватилась за последнюю каплю самоконтроля.

— Это был удивительный вечер.

— Да, — казалось, он был удивлен ее ответом. — Я был бы очень рад, отвезти тебя, куда скажешь.

Его слова заставили ее улыбнуться. Дайте волю Королю Драконов, и он будет думать, что она нуждается в его помощи.

— Я прекрасно знаю эти улицы, но ценю твое предложение.

— Похоже, у меня нет другого выхода, — сказал он, прикасаясь пальцами к ее губам. — Доброго вечера, Шайра.

Ее живот задрожал, когда его теплые губы коснулись тыльной стороны ее ладони. Он задержался на мгновение, его глаза встретились с ее, прежде чем он выпрямился и отпустил ее руку.

Он завладел ее телом и мыслями, и это надолго.

Прежде чем она смогла обрести голос, Шайра была вынуждена сглотнуть.

— Доброго вечера, Кирил.

Каким-то образом она нашла силы и, повернувшись, пошла прочь, сливаясь с толпой. С каждым шагом ее сердце сильнее колотилось в груди, и каждая клеточка ее существа призывала ее вернуться к нему. Однако это говорило об ее одиночество.

Шайра прошла четыре квартала зигзагами, пытаясь запутать следы. Когда она убедилась, что Кирил не последовал за ней, то прислонилась к зданию в переулке и жадно задышала. Было глупо думать, что она сможет справиться с таким человеком как Кирил. Он был стар, как время. Он видел, как люди и Фейри поступали друг с другом и с Королями Драконов, и он был готов ко всему.

Шайра подняла одну руку и увидела, как она трясется. Он так пристально на нее смотрел, что Шайра подумала, будто после ужина он может потребовать, чтобы она рассказала: кем является на самом деле. Ее уловка сработала, поэтому Фаррелл мог поверить, что она снова в игре.

Ради семьи она пойдет на что угодно. В мире Фейри семья — всё. Они попросили, чтобы она помогла им уничтожить Короля Драконов, и она не подведет их.

Шайра прошла до конца переулка и, свернув направо, столкнулась лицом к лицу с разгневанным Фарреллом. Она знала о его ненависти, знала, как он стремился приписать всю славу себе, чтобы заручиться благосклонностью их отца. В свое время она боготворила его, но это было очень давно. Теперь она едва могла переносить его присутствие.

Он припечатал ее плечом к стене и злобно заговорил: — У нас был план. Все, что тебе нужно было делать, так это придерживаться его.

— Так все и было, — сказала она, отталкивая его руку. Фаррелл любил причинять ей боль. Это был его стиль, и никто в ее семье не препятствовал этому. Но она никогда не оправдывала ожидания Тёмных относительно женской кротости. — Я сделала кое-что раньше времени. Наша цель: поймать Короля Драконов. Не думаю, что отцу важно, как именно мы это сделаем.

Красные глаза Фаррелла гневно сверкали.

— Это не входило в мои планы. Ты должна научиться выполнять мои приказы.

— Соблазнение нельзя сделать по приказу. Все постоянно меняется, и мне нужно было подстраиваться под эти изменения.

Он зарычал и отвернулся от нее.

— Ты была ужасно болтлива с ним во время еды. Слишком свободной. Что он тебе сказал?

— Обычные вещи, которые мужчина говорит женщине.

Фаррелл резко повернулся.

— Ты пытаешься острить? Ты не испортишь мне все, Шайра. Я не позволю.

— Я, возможно, и была заперта в течение шестисот лет, но тысячу лет до этого я была предоставлена сама себе, Фаррелл. Я знаю мужчин. Я помню, как флиртовать, как использовать свое тело. Я все сделала правильно.

Фаррелл указал пальцем на нее.

— Тебе лучше надеяться, что ты хорошо поработала, чтобы он начал искать тебя завтра.

— Я не планирую видеться с ним завтра, — она на самом деле не хотела этого, так как знала, что, если она увидит его так скоро, то не сможет контролировать себя. Неудача, которую так ждал Фаррелл, будет его собственной. — Вечер послезавтра будет более подходящим для встречи.

— Я знал, что ты не подходишь для этого дела, но отец был непреклонен, — презрительно произнес Фаррелл, опуская руку.

— Когда Кирил не увидит меня завтра вечером, то вернется на следующий день, чтобы найти. Чем дольше я буду держать его в ожидании, тем сильнее он будет стремиться найти меня.

Фаррелл с презрением окинул ее фигуру с ног до головы.

— Ты слишком высокого мнения о себе. К счастью, твоя магия помогла добавить… что-то… к твоей внешности, иначе Кирил, возможно, прошел бы мимо тебя.

— Я отвечаю перед отцом, а не перед тобой.

— Здесь ты отвечаешь передо мной, — жестко заявил Фаррел. — Я главный в этой операции, и тебе лучше запомнить это. Никто не будет расстроен, если ты умрешь.

После ухода Фаррелла Шайра еще долго стояла в переулке. Но она думала не о его словах. Она думала о Кириле и его ярко-зеленых глазах.

* * *

Кирил был раздражен и даже на грани, когда зашел в «Doras». После ужина с Шайрой он должен был пойти прямиком домой, но если Тёмные хотели поиграть, он был более, чем готов. Он убеждал себя, что причина его состояния в том, что они послали женщину, чтобы соблазнить его, но истинная причина была в его реакции на Шайру.

Он не хотел, чтобы она уходила. На самом деле он почти пошел за ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги