Читаем Плачущий убийца полностью

Уйти не получилось. Шин резко схватил меня за руку и дернул на себя, впечатывая в тело. Глаза зло сужены, сердце стучит набатом, руку словно железные тиски сжимают. Возмутиться или вырваться не успела, мужчина впился в мои губы яростным поцелуем.

Мне стоило огромных усилий не ответить на поцелуй, просто отрешиться и замереть. Он мучил мои губы, вызывая ответную реакцию, но я оставалась безучастной. Оторвавшись от меня, Шин внимательно посмотрел в мои глаза, на его губах появилась ехидная улыбка, после чего он провел по моей щеке рукой и вышел из комнаты.

Губы продолжало покалывать, прикрыла глаза, стараясь сохранить этот момент в памяти, понимая, что подобного больше допускать нельзя.

* * *

Через полчаса полностью одетый мужчина вошел в гостиную. Черный камзол, расшитый серебряной вышивкой, очень ему шел. Он подошел ко мне и подал руку. Встав с кресла, в котором дожидалась принца, приняла ее. Так мы и шагнули в портал.

Стоило оказаться в рабочем кабинете, Шин наклонился к моему уху и, лизнув его, провоцирующе прошептал:

— Я знаю, что тебе понравилось.

Волна желания прошлась вдоль позвоночника, заставив меня судорожно сглотнуть. Я с силой вырвала свою руку из его и окатила мужчину холодным, пренебрежительным взглядом.

— Вам показалось, Ваше Высочество.

Шин не обиделся, по манящим губам скользнула таинственная улыбка, а в синих глазах бушевал шторм. Отошла от греха подальше и отвернулась.

— Ты уже тут? — входя в кабинет, спросил Амит. — Замечательно.

— Есть новости? — подобравшись, произнес Шин.

— В приемной ожидают вдова и сын герцога Аделуйского. Вдова барона прибудет после обеда.

— Что с графиней?

— С ней все странно. Когда мои люди навестили ее, она приняла большую дозу снотворного, сейчас в здравнице. Я приставил к ее палате людей. Теперь о служанке: она говорила правду. По крайней мере, она сама в нее верит, потому лжи или уверток Горк не заметил.

— Хорошо, а Седерик?

— Мне жаль. Никаких сообщений, — с сочувствием произнес лорд де Шерр.

— Запускай Аделуйских. Будем общаться, — махнул рукой Шин и сел за стол.

<p>Глава 11</p>

В кабинет вошли герцогиня и ее сын.

— Лорд Уранс, подождите за дверью, — ровно произнес Шин и встал с места, приветствуя леди Эдис.

— Я не оставлю матушку с вами наедине, — высокомерно произнес молодой человек.

Принц удивленно вскинул бровь и вкрадчиво поинтересовался:

— Вы смеете мне перечить? Я ещё не решил, что с вами делать. — В голосе послышалось предупреждение.

— Я верноподданный империи! — возмутился блондин.

— Вы бездоказательно обвинили принца Седерика в убийстве вашего отца, это как называется? — с холодной яростью спросил Шин.

Лорд Уранс побледнел, взгляд стал затравленным, но буквально через несколько секунд мужчина преобразился. Выпрямился, гордо вскинул голову и, развернувшись, вышел в приемную. Леди Эдис весь разговор сидела погруженная в себя и ни на что не реагировала. Странно.

Когда сын герцога Аделуйского вышел, Шин подошел к леди и подал ей стакан с соком. Женщина вздрогнула, сначала непонимающе смотрела на предложенное, затем чуть улыбнулась и дрожащей рукой взяла тару.

Осторожно сделала несколько глотков и, отдав стакан, тихо произнесла:

— Благодарю, Ваше Высочество. Завтра похороны, я немного не в себе. Простите.

— Я все понимаю, — с сочувствием сказал Шинард. — Я очень уважал вашего супруга, и для всей империи эта огромная потеря. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы найти убийцу.

— Я верю вам. — Женщина смотрела прямо в лицо принцу. В глазах вера, надежда и ненависть к убийце. — Я видела принца Седерика…

Шин ни эмоцией, ни движением не выдал своей заинтересованности.

— В ночь гибели моего супруга Его Высочество действительно был у нас в гостях. Они долго о чем — то разговаривали в кабинете. Затем мой муж проводил принца Седерика, а сам вернулся к себе.

— Значит, герцог был ещё жив, когда лорд Седерик покинул ваш дом? — ровным тоном спросил де Шерр, который сосредоточенно слушал рассказ леди Эдис, стараясь не пропустить ни единого слова.

— Да, милорд, — уверенно посмотрев на Амита, произнесла герцогиня.

— Больше вы никого не видели? — спросил Шин.

— Нет, — подумав, ответила женщина. — Встреча была поздно вечером, муж ночью ко мне не приходил. Я решила, что он устал и спит. Только утром, расспросив прислугу, узнала, что он не выходил из кабинета, а слугам приказал не беспокоить… — Всхлип на грани слышимости. — Я вошла… А он… Он лежит на полу и не дышит…

— Выпейте. — Шин снова подал стакан с соком, только я заподозрила в напитке какое — то снадобье. Слишком быстро успокаивалась герцогиня, да и разговорчивей становилась.

— Лорд де Шерр, проводите леди Эдис в приемную и пригласите герцога, — задумчиво потирая переносицу, попросил Шинард и вернулся к себе за стол.

Я сидела в углу в кресле и молча наблюдала, де Шерр и Шин изредка бросали на меня странные взгляды.

Перейти на страницу:

Похожие книги