Читаем Плачущий убийца (CИ) полностью

Шинард тяжело вздохнул и как — то обреченно посмотрел сначала на меня, а потом на Амита.

— Готовьтесь, встреча предстоит не из легких.

<p>Глава 10</p>

Император пребывал в гневе, хотя это слабо сказано. Он орал как сумасшедший, не сдерживаясь в выражениях и не смущаясь присутствующими.

Я сидела в дальнем кресле и молчала.

— Ты понимаешь, что это дело повышенной секретности? — орал император. — Во время убийства я получил письмо, в котором говорится, что Седерик похищен. А убийства будут продолжаться, пока весь Совет не исчезнет, и вина ляжет именно на наследника!

— Я делаю… — попытался вставить хоть слово Шин, но был прерван Его Величеством:

— Найди мне этих тварей, а также брата. Отчет чтобы лежал у меня на столе после каждой зацепки. Я должен быть в курсе всего.

— Как прикажете, — поклонился Шин. — Мы свободны? — холодно спросил.

— Да, — не обратив внимания на обиду сына, ответил император. — Леди…

— Карана, — подсказал Амит.

— Задержитесь.

Когда за мужчинами закрылась дверь, император внимательно меня осмотрел.

— Прямо кукольная внешность, если не знать, кто вы, можно и заинтересоваться, — задумчиво произнес Его Величество.

Видя, что мне не интересен его вывод, он тяжело вдохнул и, отойдя к окну, задал неожиданный вопрос:

— Почему ты не поделилась с Шинардом своими выводами?

— Какими? — Удивление из голоса даже не стала убирать.

— По поводу убийства.

Император пристально смотрел на меня, отмечая любую эмоцию.

— Должна была? Меня никто не спрашивал, — равнодушно пожала плечами.

— И все же? Мне это интересно знать.

— Почему не сказала, или выводы, которые сделала? — уточнила я.

Мужчина улыбнулся уголками губ, продолжая ждать ответа.

— Как я уже сказала, меня никто не спросил. Я телохранитель, — поморщилась, — а не следователь. Ваш сын достаточно взрослый и умный, тем более глава Тайной стражи. Стоит ему откинуть эмоции, и он сам придет к правильным выводам.

— А у тебя бывают эмоции?

— Они есть у всех… Только разные.

— Хорошо, — через пару секунд произнес император. — Хотелось бы услышать твои выводы. Поделишься?

— Слушайте, мне не жалко. Только это лишь мои домыслы, — предупредила заранее.

Кивнул и, подобравшись, приготовился слушать.

— В кабинете, где был убит герцог, на столе стояли два бокала и бутылка дорогого розового вина.

— В этом нет ничего удивительного, — вклинился император. Я передернула плечами и продолжила.

— Верно, только аура на бокалах была лишь герцога. Если он пил с гостем, почему нет никаких следов? Второе — игла. Ведь именно по ней лорд Шинард определил, что посетителем был наследник, но… — Я специально выдержала паузу, глаза императора азартно блеснули. — Кроме нее, нет никаких доказательств причастности вашего сына к убийству. Его явно подставили, даже если принять во внимание, что он действительно был у герцога.

— Понимаешь, это не простая игла.

— Понимаю, — кивнула я. — Но и вы должны понимать, что человек, который стал подставлять Его Высочество, должен был подготовиться, а именно узнать любую мелочь, из-за которой у вас не будет сомнений в причастности наследника.

— Нужны доказательства, — устало вдохнул император и сел за свой стол.

— Это работа следователей, — равнодушно ответила я.

— Но у тебя есть мысли по этому поводу? — не скрывая усмешки, спросил мужчина.

— Есть, — не стала отпираться. — Игла может быть просто похожа, или любовница незаметно украла, а настоящий убийца просто воспользовался этой вещью.

Император задумался.

— И еще, — решила все же сказать. — Мне не понравился сын герцога. Темнит он и явно что — то скрывает.

— Откуда такой вывод? — спросил император с удивлением.

— Просто личное мнение, — ровно ответила я.

— Шин, ты слышал? — громко спросил Его Величество.

— Да, — входя в комнату, ответил принц, буравя меня пристально — холодным взглядом синих глаз.

Нисколько не удивилась его появлению, а вот на лице Амита были шок и изумление.

— Ты кто? — не сдержавшись, спросил лорд Шерр.

— Телохранитель, — безразлично ответила я.

— Почему ничего не сказала о своих наблюдениях? — хмуро спросил принц.

По моим губам скользнула ироничная улыбка, и я произнесла:

— Вы все прекрасно слышали, разве есть необходимость в повторении?

— Нет, — задумавшись, ответил Шин.

— Ваше Величество! — в кабинет влетел невысокий, полненький мужчина, которого видела в приемной перед встречей с императором.

— Что случилось, Гарбит? — недовольно спросил император.

— Барон де Фюн Эриосик убит… Так же, как и герцог, — под конец мужчина просто шептал, обливаясь потом.

— Когда? — серьезным тоном спросил Шин, чем вверг бедного секретаря в предобморочное состояние.

— Два часа назад. Экспертная группа выехала, они и сообщили, что почерк убийцы похож.

— Неужели такая же игла? — удивленно спросила я у господина Гарбита.

— Не… не… знаю… — заикаясь, ответил секретарь.

Я кивнула и, потеряв всякий интерес к разговору, уставилась в окно. О чем еще говорили господа, я не слушала, это все лишнее.

— Леди Карана, вы идете? — холодным тоном спросил меня принц.

Вопросительно посмотрела на Шина, который стоял возле активированного портала и ждал меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги