Гафур Исмаил взял информационный листок, в котором был расписан порядок прохождения судов через Суэцкий канал, и, отыскав «Красную Сибирь», невольно усмехнулся. Судно было за-фрахтовано для перевозки российских алмазов из знаменитого Алмазного фонда. Помнится, когда в прошлом году он побывал в Москве и ему посчастливилось попасть в Алмазный фонд, он испытал настоящий восторг от представленного там собрания драгоценностей. Вряд ли найдется еще одно такое же место, где будет собрана столь впечатляющая красота. Русские очень рискуют, если решили отправить свое главнейшее национальное достояние морем, да еще через Аденский залив, который буквально кишит пиратами всех мастей. Не секрет, что за год здесь пропадает свыше двух тысяч судов, так что этот корабль свободно может пополнить эту печальную статистику. Правда, сумма страховки весьма впечатляющая – тридцать миллиардов долларов, но что они по сравнению с утерей национального достояния?
Наконец Гафур решился. Подняв телефонную трубку, он набрал номер.
– Слушаю тебя, брат, – прозвучал знакомый голос.
– Ко мне приходил твой человек. Я получил сообщение.
– И что ты скажешь? – после некоторой паузы спросил Юсуф Ахмед.
– Очень большой риск. У меня дети… Груз они перевозят тоже непростой.
– Это действительно так. Твое предложение?
– Мне бы хотелось, чтобы сумма была увеличена вдвое.
Гафур Исмаил запрашивал крупную сумму – за такие деньги он смог бы скупить половину управления Суэцкого канала.
– Пусть будет так, – после некоторого молчания согласился Юсуф. – Но мне нужна полная информация по этому судну.
– Ты ее получишь.
Исмаил стоял на эстакаде и наблюдал за движением судов. Со стороны могло показаться, что действия их выглядят бессистемными и даже где-то хаотическими, но в действительности каждый маневр был строго расписан и утвержден администрацией Суэцкого канала.
Суда стояли у причалов, дожидаясь своей очереди. По соседству с бельгийским судном и французским сухогрузом вот-вот должен занять свое место русский корабль «Красная Сибирь». На первый взгляд даже трудно было определить тип этого корабля: он напоминал какой-то гибрид. Возможно, что несколько лет назад это судно было пассажирским и курсировало где-нибудь по Черному морю, перевозя пассажиров из одного города в другой. Сейчас его можно было употребить и как грузовое – во всяком случае, подъемный кран, размещавшийся на его корме, свидетельствовал о том, что кораблю приходится иметь дело с крупным грузом. Именно такие суда становятся легкой жертвой сомалийских пиратов. Остается только пожалеть русских: алмазы им не уберечь, даже если они находятся в дальних каютах, упакованные в бронированные сейфы и под усиленной охраной нескольких автоматчиков. Что они могут сделать против орды оголтелых головорезов, вооруженных «АКМ», которые за сотню долларов готовы убить даже грудного младенца?
Портовый буксир аккуратно, прямо-таки с ювелирной точностью, подводил «Красную Сибирь» к причалу. В какой-то момент Гафуру показалось, что он может зацепить транспортное судно, что двигалось ему навстречу. Однако худшего не произошло: сбросив скорость, буксир пропустил транспортное судно и, уверенно развернув «Красную Сибирь», определил его точно к причалу.
На борту русского судна стояли люди; их было немного, человек десять (очевидно, те, кто в эту минуту был свободен от вахты). Для них путешествие по Суэцкому каналу было увлекательным приключением, вот только никто из них не думал о том, что скоро они войдут в воды Аденского залива – в акваторию, свободную от законов морского правового поля.
Кто-то из моряков, стоявших у борта, помахал Гафуру рукой. Наверняка сейчас его внимательно разглядывают через бинокль. Что ж, начальник управления должен быть любезен; коротко махнув в ответ, Гафур развернулся и пошел к себе в кабинет.
– Мы уже стоим пятые сутки, – сразу с порога стал возмущаться плотный рыжебородый капитан. – В чем дело? Почему наше судно задерживают? У нас заключены контракты на организацию выставки алмазов в вашем регионе, но по вашей вине они могут быть сорваны!
– С какими странами у вас контракты? – спокойно поинтересовался Гафур Исмаил, поднимая глаза от документов, разложенных перед ним.
– С Йеменом, Саудовской Аравией, с Южно-Африканской Республикой… – принялся перечислять капитан.
– Я вас понимаю, это неприятно, – развел руками начальник управления.
– Если договор сорвется по вашей вине, то вам придется разделить с нами груз ответственности. И я даже не берусь сказать, в какую именно сумму может вылиться эта ответственность.
Русский капитан был молод, не более тридцати пяти лет, хорош собой; светлые волосы только подчеркивали здоровый цвет кожи. Кроме того, у него был безупречный английский. Такие люди стремительно делают карьеру. Им не нужно ждать выслуги лет и того момента, когда наконец освободится кресло. Столько положительных качеств в одном человеке – это явный перебор! Да и роста он мог быть не такого гренадерского. В его присутствии ощущаешь невольный дискомфорт.