Читаем Письма с войны полностью

- В общем, у Реджины всё хорошо. Она почти каждый день пьёт кофе с Тиной или с Кэтрин Нолан и выглядит счастливой. И кстати, муж Кэтрин, Дэвид, завел привычку снимать по выходным номер в нашей гостинице. Говорит, что днём рыбачит, а домой не идет ночевать, потому что Кэтрин не выносит запаха рыбы. Может и так, потому что по вечерам в его комнату прокрадывается явно не миссис Нолан.

Август даже задохнулся на секунду:

- Может, у Нолана есть злобный брат-близнец, таскающий любовниц, чтоб его подставить?

- Заткнись, – притворно рассердилась девушка. – Ты еще больший сплетник, чем я. Да ты просто злой гений, раз тебе удалось свести двух настолько разных людей.

- Как знать, может, я сделал это только для того, чтоб втереться в доверие к некой очаровательной официантке, которая дружит с одной из этих самых разных людей? – самодовольно усмехнулся Август.

Руби довольно хихикнула:

- Да ты поэт.

- Я писатель, – поправил Бут. – А почему Реджина с тобой кофе не пьёт?

- Ну, может быть, Миллс предпочитает блондинок, – предположила Руби. – Я уверена, что она вежливо со мной держится только ради вас с Эммой.

- Не, ты часть семьи.

Дверь открылась, и, как будто в подтверждение слов Августа, кафе огласил радостный крик:

- Привет, тётя Руби! – в кафе вбежал Генри, распахнув дверь так, что колокольчик заливисто зазвенел. Следом шли Реджина и Кэтрин Нолан.

- Что? – девушка выпрямилась, непонимающе оглядевшись, потому что не мог же Генри обращаться к ней. Самодовольный смех Августа в трубке только усиливал её замешательство.

Малыш забрался на барный стул перед стойкой и встал на коленки:

- У меня скоро день рождения.

Руби на это только кивнула, все еще пытаясь осмыслить его первую фразу:

- Ты, что, только что назвал меня тётей?

- Мамочка говорит, что дядя Август твой парень, и вы встречаетесь, – радостно и смущенно хихикнул Генри.

- Да-а-а? – протянула официантка, сердито посмотрев на Реджину, которая теперь стояла рядом, придерживая сына. Руби наклонилась к младшему Миллсу и, доверительно понизив голос, спросила: – А мамочка тебе не сказала, что Эмма её девушка, и они встречаются?

- И, наверное, спят вместе, – громко гоготнул Август.

- Кто вообще подпускает тебя к детям? – прошипела Лукас, торопливо прикрывая трубку ладонью.

- Мамочки Генри! – отозвался сквозь смех сержант.

Мальчик громко хихикнул и, покраснев, уткнулся лицом матери в живот.

- Они целовались! – громко объявил он, так что завсегдатаи кафе оторвались от своих разговоров и, вздернув брови, с интересом наблюдали, как лицо их обычно невозмутимого мэра быстро приобретает цвет спелого помидора.

- А что я говорил? – довольно захохотал Август.

Руби захохотала в ответ, и даже Кэтрин не удержалась от довольной улыбки, толкая смущенную Реджину локтем. Откашлявшись и незаметно прикрыв рот сына ладонью, брюнетка кивнула официантке:

- Довольно, мисс Лукас. Кэтрин и Тина настояли на моем участии в каком-то нелепом женском вечере завтра.

- Это называется «девичник», Реджина, – вздохнула Кэтрин.

Руби нахмурилась и передала трубку Генри, потрепав его по щеке:

- Держи, приятель, поговори с дядей Августом.

- У меня скоро день рождения! – поспешил сказать Генри, едва схватив телефон.

- Значит, вам нужна нянька на вечер? – уточнила девушка.

- Нет, я хочу, чтоб вы страдали вместе со мной.

Прежде, чем Руби успела вопросительно поднять бровь, в разговор вмешалась Кэтрин, успокаивающе сжав её запястье:

- Мы посидим у Тины, посмотрим фильм и немного выпьем. Мы не собираемся никого пытать, – она покосилась на мэра, последняя часть фразы явно предназначалась ей.

- Правда? – Руби улыбнулась, удивленно посмотрев на Реджину. – Вы хотите, чтоб я пришла?

- Конечно.

- Дэвид присмотрит за Генри, – пояснила Кэтрин.

- А кто присмотрит за Дэвидом? – пробормотала Реджина и улыбнулась, увидев понимающую ухмылку Руби.

Может быть, девушка была не права, считая, что Реджина её недолюбливает.

- Значит, решено? Вы к нам присоединитесь?

- Что мне принести?

* * *

- Я могу распрощаться с газоном, да?

Август приехал два дня назад, объявив, что приготовил Генри подарок, по сравнению с которым все остальные нервно закурят в сторонке. Реджина в ответ просверлила его настороженным взглядом, но мужчину это явно не волновало.

Сейчас Миллс молча жалела, что не приняла слова Бута всерьёз, тихо ужасаясь тому, как на заднем дворе особняка, медленно надуваясь, вырастал очень большой и длинный надувной замок.

- У Генри день рождения, а ты о газоне беспокоишься, женщина, – с упрёком покачал головой Август.

- Ради всего святого, скажи, почему ты всегда выбираешь такие странные подарки?

- Это для тебя странные, а для меня удивительные, чудесные, самые лучшие.

Реджина закатила глаза.

- Он подходит к теме праздника! – возразил Бут, тяжело опираясь на трость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды в сказке: фанфики

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии