Читаем Письма Плиния Младшего. Панегирик Траяну. полностью

Юлий Кандид, член коллегии арвальских братьев; его изречение, V, 20, § 5.

Юлий Ларг, оставил наследником Плиния. X, 75; 76.

Юлий Назон, вероятно, брат Юлия Авита; молодой друг и почитатель Плиния. IV, 6; VI, 6.

Юлий Пизон, житель Амиса. X, 110; 111. Юлий Сервиан, род. ок. 47 г.; был женат на сестре императора Адриана; трижды консул; доставил Плииию «право троих детей». III, 17; VI. 26; VII, 6, § 8; VIII, 23, § 5; X, 2.

Юлий Тирон, дело о подделке его завещания. VI, 31, § 7.

Юлий Ферокс, консул 99 г., проконсул Азии. II, 11, § 5; X, 87, § 3. Может быть, ему же отправлено и письмо VII, 13.

Юлий, см. Фронтин Юлий, Спарс Юлий.

Юний Авит, юноша, который был близок Плинию и которому он покровительствовал. Служил военным трибуном в Германии под начальством Юлия Сервиана; умер дезингированным эдилом. II, 6; VIII, 23.

Юний Маврик, брат Юния Арулеиа Рустика; отправлен был Домицианом в изгнание (93—96 гг.), после его смерти вернулся; друг Нервы и Траяна. I, 5, §§ 10, 15 и сл.; 14; II, 18; III, 11, §3; IV, 22, § 3; VI, 14.

Юний Пастор, его дело вел в молодости Плиний. I, 18, § 3.

Юниор, см. Теренций Юниор.

Юния, весталка, родственница Фаннии, жены Гельвидия Приска. VII, 19, §1.

Юст Туллий, письмо к нему императора Нервы о нерушимости домициановых распоряжений. Вероятно, был проконсулом или прокуратором Вифинии. X, 58, § 10.

Юст Фабий, см. Фабий Юст.

Яволен Приск, крупный юрист, современник Плиния. VI, 15, §§ 2, 3.

СОДЕРЖАНИЕ

ПИСЬМА

Книга I. Письма 1—24. Перевод М. Е. Сергеенко .………………….. 5

Книга II. Письма 1—20. Перевод М. Е. Сергеенко .………………… 24

Книга III. Письма 1—21. Перевод М. Е. Сергеенко ………………… 42

Книга IV. Письма 1—30. Перевод М. Е. Сергеенко ……………….... 61

Книга V. Письма 1—21. Перевод М. Е. Сергеенко …………………. 80

Книга VI. Письма 1—34. Перевод М. Е. Сергеенко ……………….... 98

Книга VII. Письма 1—33. Перевод А. И. Доватура ………………... 118

Книга VIII. Письма 1—24. Перевод А. И. Доватура ……………….. 138

Книга IX. Письма 1—40. Перевод А. И. Доватура …………………. 157

Книга X. Письма 1—121. Переписка Плиния с Траяном,

Перевод М. Е. Сергеенко …………........... 178

ДОПОЛНЕНИЯ

Панегирик императору Траяну. Перевод В. С. Соколова……………… 212

Эпиграфические памятники. Перевод Н. Н. Казанского ….……………272

ПРИЛОЖЕНИЯ

О Плинии Младшем. М. Е. Сергеенко ..………………………………..... 274

Панегирик Плиния Траяну. В. С. Соколов ..………………………………. 283

ПРИМЕЧАНИЯ

Книга I. М. Е. Сергеенко .………………………………………………286

Книга II. М. Е. Сергеенко .........………………………………………..295

Книга III. М. Е. Сергеенко .........……………………………………….305

Книга IV. М. Е. Сергеенко .........……………………………………….315

Книга V. М. Е. Сергеенко .........………………………………………...326

Книга VI. М. Е. Сергеенко ........………………………………………...334

Книга VII. А. И. Доватур .........…………………………………………342

Книга VIII. А. И. Доватур ........…………………………………………352

Книга IX. А. И. Доватур ..........………………………………………….359

Книга X. М. Е. Сергеенко .........…………………………………………368

Панегирик императору Траяну. В. С. Соколов ..……………………….388

Эпиграфические памятники. Я. Н. Казанский ..………………………..389

Указатель собственных имен. М. Е. Сергеенко ..……………………….391

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги