Поздравляю тебя, Н.А. и Никиту с праздником Рождества Христова и желаю всех благ в наступившем Новом Году. У нас всё, в общем, благополучно, сейчас готовимся к Рождеству. Матушка Екатерина вам кланяется, поздравляет. Здоровье её удовлетворительно, улучшается, но всё же остается слабость.
Мы с тобой говорили, что было бы хорошо, если бы ты смог приехать сюда ко дню моих именин, среда, 14 января. Да, это было бы очень хорошо, если бы ты выехал из Парижа поездом во вторник, 13 января, лучше утром, был бы на моих именинах, остался бы еще на один – два дня. Поместили бы мы тебя или у нас, или в гостинице рядом.
М. Екатерине было бы трудно кормить нас обоих, но так или иначе устроимся (знакомые, рестораны). Есть одно только осложнение: приезд в Париж митр. Никодима.
Он предполагает быть в Париже после Рождества и, как говорят, приехать в Брюссель к моим именинам. Если это последнее верно, то тем лучше: тебе будет интереснее и ничему его приезд не помешает. Но если он начнёт вызывать меня в Париж, то могут быть осложнения, хотя я почти наверное откажусь туда ехать: из-за праздников, моих именин, просто не будет времени.
За последнее время много, как обычно, работал, главным образом, над обработкой для печати моих докладов о Григории Нисском, Симеоне Н. Богослове. Наш «Вестник» выходит к 15 января, потом нужно будет готовить следующий номер, если только сговоримся с м. Никодимом.
А из «лёгкого» чтения читаю исключительно интересную книгу Custine «Lettres de Russie»1 (вышло новое издание livre de poche, избранные места, а то 4 тома, с очень хорошим предисловием G. Niva2). Тенденциозная карикатура на эпоху Николая I (хотя не вполне выдумано), точное изображение Сталинско-Брежневской России. В этом смысле пророческая книга, хотя она вовсе не изображает «вечные» черты русской истории, а какие-то рецедивы. Наряду с гениальными наблюдениями и замечаниями, чудовищное непонимание и тенденциозность. В основе – католическая ненависть к Православию («la religion grecque» – греческое верование – как он говорит). Советую тебе купить эту книжку. Любопытная смесь тонких наблюдений с «клюквой». И неожиданное преклонение перед личностью Николая I (прообраз Сталина).
Каплан до сих пор мне не шлёт денег, хотя я ему отослал фактуру (счёт), которую он мне выслал для подписи.
В воскресенье 11 января должны показывать моё выступление по телевизии.
Обнимаю. Всего доброго.
1. Французский писатель Маркиз де Кустин «Письма из России» 1839 г. Его книга начинается словами: «Я не думаю, что я что-то преувеличу, если скажу, что Российская империя – это государство, чье население самое несчастное в мире, т. к. оно одновременно страдает и от варварства и от цивилизации».
2. (G. Niva) Жорж Нива, р. 1935 г., профессор Женевского Университета. Сын латиниста Клермон-Ферран. Из семьи католиков, перешел в протестантизм, слушал в Эколь Нормаль Паскаля об Аввакуме, осенью 1956 г. в МГУ у Гудзия – изучает Белого, дружен с Б. Пастернаком. Служил в армии, ранен в Алжире, читал лекции сперва в Нантере, с нач. 70-х гг. – в Женевском ун-те, с 1971 г. вновь приезжает в Россию, вывозит диссидентские рукописи. Автор монографии «Солженицын». В 1992 г. – первое путешествие в российскую провинцию. Любит Россию, читает лекции в ЕУ и МГУ.
Дорогой Игорь!
Вот уже несколько дней как я нахожусь на Афоне и очень, очень радуюсь.
В Киноте1, не говорю уже о нашем Монастыре, меня встретили трогательно хорошо. Расспрашивали о моём служении, о чём я сейчас пишу… Здесь, в нашем монастыре, 17 человек из России, 9 из них прибыли всего две недели тому назад, в большинстве это своего рода «третья эмиграция», своеобразная, народная, живая и новая. Они принесли с собой оживление и массу новых рассказов. К сожалению, должен скоро уезжать, вернусь в Брюссель, Бог даст, к 10–12 сентября. Богословский съезд в Афинах был тоже очень интересен. Да и погода стоит чудная, даже не слишком жарко.
Обнимаю. Привет Н.А., а также Никите.
1. Священный Кинот, управляющий орган двадцати афонских монастырей.