– Синеватыми, – поправил Ананда, – это вы видите просто шахаба, блуждающие огоньки, которые вы найдете на всех кладбищах и особенно на полях сражений, – внушительно добавил он.
– Так, так… на полях сражений… конечно. А где же легло костьми более храбрых воинов, как не здесь? Но эти огоньки – их души!
– Не души, а фосфорическое сияние от тления стольких животных тел.
– Это нам говорил и наш махарадж, такур-саиб… Но ни он, ни вы не верите в Дхакун и Джигер-Кхор, потому что они не посмеют вас тронуть, а нас они не боятся.
Такое противоречие и скептицизм со стороны Ананды как будто не нравилось ему. Старик нахмурился и вдруг, ударив по струнам ситара, затянуть песнь Джохура. Джохур, – это тот ужасный обряд, когда обессиленные воины, убежденные, что им не одолеть врага, собирают своих жен, матерей, сестер и невест, и убивают их собственноручно, сожигая затем их тела на костре. 1275 год навеки памятен в Раджастхане, и барды поют до сей поры «о падении города Читтура» и о смерти «Рани Падмани», невинной причины битвы и падения города, который со времен исторического периода три раза подвергался страшнейшему «сакка»,[284] т. е. штурму и истреблению целого племени. Читтур погиб окончательно в 1676 году, но его защищали уже не законные владетели, а его победители и разрушители. Легенда относится к событиям 1275 года и полна интереса и прелести. Вот эпизод в нескольких словах.
Бхимза, дядя малолетнего раджи и его опекун, влюбляется и женится на дочери царя цейлонского, когана Гамир Санка, красавице Падмани, – эпитет, даваемый только «прекраснейшим из прекрасных». Ее красота, таланты, благородство души и самоотвержение, доведшее ее до костра, а Читтур до окончательного падения, составляют любимый сюжет народных преданий Раджвара (Раджастхан).
Теперь передам, как могу, чудную балладу бардов, пропетую нам нашим старым хозяином. Я даю буквальный перевод, но, конечно, с большими сокращениями главных событий исторического и навеки памятного в стране сражения.
Не грозного Читтур-града жаждет сердце Ала-ад-дина,Лотосоокой Падмани, супруги храбрейшего Бхимзы,Жаждет патан.[285] Посылает гонца на дурбар махараджи,«Отдай за Дели мне рани…[286] Возьми ты все царство, богатства,Все, чем владею, за рани, за перл драгоценный Востока!Иначе погиб ты! Читтур, твой град, разгромлю я навеки,Сгублю Агни Кулла[287] и сердце твое с ним я вырву!»Разгневался Бхимза, наш царь, и страшно сверкнул он очами.«Не надо мне царства, калиф, не боюсь я могулов!..Не владеть тебе рани-царицей, мне верной Падмани.Плюю тебе в бороду, враг! Приди!.. тебя ждут агни-куллы!..»Град осажден. Голодает Падмани, могул торжествует,Шлет снова посла:«Хоть взглянуть позволь мне на рани Падмани!..Без стражи приду я один… тебе доверяюсь, раджа,Слову раджпут не изменит!..»Жалея красавицу рани, во избежанье Джи-гура,Дал Бхимза согласье, впустил он калифа в ворота Читтура.Одного и без стражи……Узрел злой патан отраженье[288]Рани прелестной в стене залы зеркальной дурбара.Возгорел Алла страстью: за доверие злую изменуРадже патанец готовит……«За доверье доверьем плачу»,Ала-ад-дину рек Бхимза, «иду за тобой, провожаяТебя за ворота Читтура»… Вдруг крикнул тот, стражу сзывая,Пленником сделал он Бхимзу, и в лагерь патанский коварноУвлек, говоря: «О раджпут! ты заложник Ала-ад-дина,Отдай мне Падмани, купи свое царство, свободу»!..[289]