Читаем Письма Баламута полностью

Thanks to processes which we set at work in them centuries ago, they find it all but impossible to believe in the unfamiliar while the familiar is before their eyes.Благодаря процессам, которые мы пустили в ход несколько веков тому назад, людям почти невозможно верить в незнакомое и непривычное -у них перед глазами всегда есть знакомое и привычное.
Keep pressing home on him the ordinariness of things.Набивай до отказа своего подопечного обычностью вещей.
Above all, do not attempt to use science (I mean, the real sciences) as a defence against Christianity.Но не вздумай использовать науку (я имею в виду науку настоящую) как средство против христианства.
They will positively encourage him to think about realities he can't touch and see.Наука вынудит его задуматься над реальностями, которых он не может ни коснуться, ни увидеть.
There have been sad cases among the modern physicists.Среди современных физиков есть печальные тому примеры.
If he must dabble in science, keep him on economics and sociology; don't let him get away from that invaluable "real life".А если уж ему непременно нужно барахтаться в науке, пусть займется экономикой или социологией. Не давай ему убежать от этой бесценной "действительной жизни".
But the best of all is to let him read no science but to give him a grand general idea that he knows it all and that everything he happens to have picked up in casual talk and reading is "the results of modem investigation".Пусть лучше совсем не видит научной литературы. Внуши ему, что все это он уже знает, а то, что ему удается подхватить из случайных разговоров и случайного чтения, "достижения современной науки".
Do remember you are there to fuddle him.Помни, ты там для того, чтобы его обманывать.
From the way some of you young fiends talk, anyone would suppose it was our job to teach!Судя по высказываниям некоторых из вас, молодых бесов, можно подумать, что вы поставлены учить их!
Your affectionate uncleТвой любящий дядя Баламут.
SCREWTAPE IIПИСЬМО ВТОРОЕ
MY DEAR WORMWOOD,Мой дорогой Гнусик!
I note with grave displeasure that your patient has become a Christian.Весьма досадно было узнать, что твой подопечный обратился.
Do not indulge the hope that you will escape the usual penalties; indeed, in your better moments, I trust you would hardly even wish to do so.Не тешь себя надеждой, что избежишь положенного наказания (хотя я уверен, что в минуты успеха ты не тешишь себя надеждами).
In the meantime we must make the best of the situation.Надо спасать положение.
There is no need to despair; hundreds of these adult converts have been reclaimed after a I brief sojourn in the Enemy's camp and are now with us.Не нужно отчаиваться -- сотни людей, обратившихся взрослыми, побыли в стане Врага, исправились, и теперь они с нами.
All the habits of the patient, both mental and bodily, are still in our favour.Все привычки подопечного, и душевные, и телесные, льют воду на нашу мельницу.
One of our great allies at present is the Church itself.Один из великих наших союзников в нынешнее время -- сама церковь.
Do not misunderstand me.Пойми меня правильно.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука