– Джулию нужно найти! – безапелляционным тоном заявила женщина и налила ещё полстакана. Она взглянула совершенно трезвыми глазами на Марту. – Задействуйте все силы, писательница должна быть в следующем месяце на вручении Букеровской премии.
– Мы сделаем всё, что в наших силах, – ответила агент Джонс.
Мадлена фыркнула и покачала головой. Мужчина поднялся и прошел на кухню. Если Мадлена будет пить такими темпами, то вскоре её придется саму искать. Небольшие сэндвичи оставались на случай перекуса, вот их он и принес обратно. Стакан Мадлены был пуст.
– В общем, я зашла, чтобы с-сообщить, что мы видели большого мужчину в тор-торговом центре, – язык Мадлены, в отличие от глаз, заплетался, речь звучала не совсем внятно.
Не совсем внятно!
Как у того громилы с тупой рожей из торгового центра!
Теперь и Френк вспомнил о мужчине в синей форме, который не отрывал глаз от Джулии.
Френк раньше не замечал, что агенты ФБР умеют вздрагивать. Нет, конечно, он предполагал, что это обычные люди с обычными желаниями и у некоторых даже есть хобби, но всегда думал, что выдержка у них должна быть как у статуи Свободы. Именно поэтому он с удивлением посмотрел на агента Джонс, когда диван ощутимо дернулся.
– В торговом центре, где проходила презентация книги Джулии Холахан, нашли грузчика в одном из холодильных камер. Похоже, что ему ввели хорошую дозу снотворного, так как привести в чувство смогли только через час. И вот что выяснилось, – агент Джонс резво пробежалась пальцами по планшету и на экран выскочила размытая фотография мужчины. – Этот человек помогал устанавливать декорации для встречи, но его никто не нанимал.
Мадлена поперхнулась третьей порцией виски и её едва не стошнило на ковер Холаханов. Она без сомнения узнала этот невыразительный взгляд, яйцеобразную голову и оттопыренные уши.
Также узнал его и Френк. Так вот что показалось ему странным в том человеке – мешковатая форма была маловата на несколько размеров. Френк ни за чтобы не признался Джулии, как испугался в тот момент, когда этот громила появился на их пути.
Неужели этот отморозок связан с похищением его жены?
Какой ужас.
– Да-да, это его мы видели. А потом… Вы говорите, что грузчик был под снотворным? Джулии тоже стало плохо, а потом она просто уснула в машине и пришлось выносить её на руках, – сказал Френк.
– Это то-точно. Бедняжка побледнела и е-едва не упала без со-сознания. Хорршо ещё, что я была рррядом, – язык Мадлены заплетался сильнее с каждым новым глотком.
– Скажите, а что пила или ела Джулия перед встречей? – агент Джонс сделала пометку в планшете.
Мадлена смогла невнятно пробурчать о стакане воды на встрече. Куда потом подевался стакан – она не имела ни малейшего понятия. Френк сказал, что перед встречей Джулия ничего не пила и не ела.
– Хорошо. Мы постараемся найти стакан. Хотя, если в нем и было снотворное, то его уже помыли. Зато у нас уже есть подозреваемый, а с нашей базой данных мы найдем его максимально быстро, – твердо сказала агент Джонс. – Ведь в нашей стране даже у термитов есть отличительные черты, а это явно не термит.
Френк не то чтобы испытал облегчение, но всё-таки слова агента внушили надежду. Хоть и призрачную, но надежду.
А что агент говорила ранее?
– Скажите, вы говорили, что кроме Софии и Джулии пропали ещё несколько женщин?
Агент Джонс кивнула. Снова пальцы пробежались по планшету и на Френка взглянули незнакомые женские лица. Вряд ли их можно назвать красивыми, скорее, они были обычными, какие можно увидеть в магазинах, на улицах. На такие взглянешь и через секунду забудешь.
И одно… знакомое женское лицо…
– Это сетевые писатели. Они не имели такой славы, как писательницы Кастор и Холахан, но тоже описывали насилие в своих книгах. Только это их и объединяло: сначала героиню жестко насилуют, а потом она влюбляется в своего насильника, а тот начинает любить её с нежностью, обратно пропорциональной жестокости первого раза.
– И ч-что? Н-никого не н-на-а-ашли? – Мадлен уже не стояла на ногах, а опустилась на ковер вместе с бутылкой виски и стаканом.
Бежевые трусики вызывающе уставились на Френка из-под юбки. Он перевел взгляд на агента.
– Нашли. Двоих. В крайней степени истощения и со следами издевательств, – сурово ответила Марта Джонс.
7
«