— Я слышал девять различных предупреждений, по одному от каждой. Восемь раз мне обещали наладить быт и упорядочить поступление в мою собственность моих же собственных хаотично прибываемых гонораров. Восемь раз меня принимали за идиота, пожалуй. И вот, кажется, только однажды кто-то единственный на минуточку допустил факт присутствия мозгов у меня в голове и сказал нечто толковое, только что — не помню.
— Сестра Джерри. Она говорила, что воздействие наркоза на мозг может сказаться даже несколько месяцев спустя, — заявил он участливым тоном.
— Ах, сестра Джерри, какая прелесть! Нет, почему-то именно ее не помню. Но как бы то ни было, наркоз не мог повлиять на мои глаза. Я видел то, что видел.
— Случаются и поломки. Даже в точной оптике…
— Я учту это, когда буду подписывать листок с твоим ближайшим жалованьем.
— Замечание снимается, — с улыбкой парировал Ральф. — Я отправлю ваше ответное письмо мистеру Нейпиру. Только не говорите мне, что вы его еще не написали.
Несколько дней спустя на мое имя пришла телеграмма от Нейпира, отправленная из Гуаймаса.
«Ответ получил тчк спасибо тчк ждите завтра тчк», — гласила она.
— Наверное, прилетит самолетом, — решил я.
— Да уж, вряд ли придет пешком. А если сам возникнет как призрак, весь в белом? — предположил Ральф. — Может быть, стоит позвонить капитану Ходсону, чтобы он прислал сюда полицейский патруль? Эти психи могут быть очень опасными.
Он до сих пор еще был настроен скептически.
Надо сказать, что мы ждали прихода Карсона Нейпира с одинаковым нетерпением. Ральф дожидался кровавого маньяка с вытаращенными глазами, а я вообще никак не мог себе его представить! На следующее утро около одиннадцати часов в мой кабинет вошел Ральф и сообщил:
— К вам мистер Нейпир.
— Это такой, с всклокоченными волосами и диким взглядом? — спросил я, усмехаясь.
— Отнюдь нет, — ответил Ральф тоже с многообещающей улыбкой. — Очень корректного вида. Красавец. Из того сорта мужчин, которых солидные дамы никогда не желают своим дочерям, слишком глаз горит, — потом он прибавил тихонько: — Но все-таки я полагаю, что он псих.
— Пропусти его, — сказал я, и Ральф провел в кабинет видного мужчину лет тридцати или даже моложе.
Буйная грива волос цвета золотой пшеницы, светлые вдумчивые глаза и обалденный загар на худощавом лице сбивали с толку. Как-то не вязались с образом безумца. Ни тихого, ни позвончее. Впрочем, выражение этого лица — та независимость, которую в одинаковой степени порождают избыток средств, феноменальный талант или просто дурной характер, — несколько настороживало.
Пожав его руку, я сморщился — гость опережал и в реакциях: я еле руку отдернул, мог кости сломать. Он премило улыбнулся, демонстрируя ямочку на выступающем подбородке. Прежде чем сесть, подтянул светлые, тонкой альпаки брюки на три надколенных дюйма, уселся — и засверкал отличными зубами. Он делал все, что и положено делать мужчине того самого сорта, который Ральф определил как нежелательный для дочек приличных матрон, — делал по причине природного буйства нрава, беспорядочности, острой неприязни к властям и, возможно, из-за сомнительных принципов. Передо мной оказался живой собирательный образ всех этих людей, самозабвенно одержимых какою-нибудь крепкой симпатией к какому-либо роду научных занятий, где у них маловато конкурентов, где они — наверху. Делал все, понимаете. Все, что положено делать людям нормальным.
За одним исключением — не моргал.
Не моргал человек почему-то, что зародило у меня туманное подозрение, что меня втягивают во что-то не самое легкообъяснимое.
Двигался он резковато, но был грациозен, как пума. Наверное, хороший спортсмен. Альпинист, серфингист… ну, я не знаю. Голос низкий, с приятной хрипотцой. После короткого обмена любезностями этот Нейпир как-то сразу перешел к цели своего посещения, навалился: