Карабкаясь по вантам наверх, я слышал, как второй помощник приказал дежурившему на рынде Тэмми спуститься на палубу и вместе с другим юнгой встать у носового и кормового штагов.
— Если он поймет, что его загнали в угол, он может попытаться соскользнуть по ним, — пояснил второй помощник. — Если кого-то увидите — сразу зовите меня.
Но Тэмми колебался.
— Ну, что стоишь, юнга? — резко спросил второй. — В чем дело?
— Ни в чем, сэр, — отозвался Тэмми, и я услышал, как он спускается с юта на главную палубу.
Тем временем первый из матросов, поднимавшихся с наветренной стороны, успел добраться до путенс-вантов;[73] его голова поднялась над марсом, и теперь он осматривался, прежде чем лезть дальше.
— Что там, Джок? — спросил у него Пламмер, матрос, поднимавшийся чуть впереди меня.
— Ничего не вижу, — отозвался Джок и, перебравшись через путенс-ванты, исчез из вида.
Пламмер последовал за ним. Вот он тоже добрался до путенсов и остановился, чтобы перевести дух. Я почти нагнал его, и он обернулся.
— Слушай, Джессоп, что за пожар? — спросил он. — Кого он тут увидел? За кем мы гоняемся?!
Я ответил, что не знаю, и Пламмер перелез на грот-стень-ванты. Я не отставал. Наши товарищи, поднимавшиеся с подветренной стороны, были почти на той же высоте, что и мы. Под нижней шкаториной грот-марса виднелись бледные лица Тэмми и второго юнги, стоявших на палубе и глядевших вверх.
Должен сказать, что матросы, поднявшиеся на грот по команде второго помощника, слегка волновались, но мне показалось, что ими владел не столько страх, сколько любопытство и сознание необычности происходящего. Впрочем, парни на подветренных вантах явно старались держаться поближе друг к другу, и я мысленно одобрил подобное решение.
— Должно быть, чертов «заяц», — вслух заметил один из матросов. — Кто-то захотел бесплатно прокатиться.
Мой измученный сомнениями мозг мгновенно ухватился за это предположение. Быть может, он прав, подумал я, и все мои тревоги были основаны на пустом месте. Впрочем, почти сразу я был вынужден расстаться со столь заманчивой идеей, так как отлично помнил, что призрачная фигура шагнула на борт, когда «Мортзестус» уже давно находился в открытом море. Этого нельзя было объяснить при помощи самой хитроумной логики. С другой стороны, сейчас я ничего странного не видел. Что же, гадал я, могло померещиться второму помощнику?.. Почудился ли ему человек на гроте или среди раскачивающихся теней над нашими головами действительно скрывалось что-то осязаемое, реальное? Мысленно я снова вернулся к призрачной фигуре, притаившейся за вьюшкой лага. Тогда второй помощник не смог разглядеть того, что заметили мы с Тэмми, хотя лично мне странный гость показался вполне материальным и было просто удивительно, как наш начальник мог его не увидеть. «Заяц»?.. Гм-м… Впрочем, сегодняшнее происшествие и вправду можно объяснить таким способом. Ведь если кто-то мог…
Тут течение моих мыслей оказалось прервано. Один из матросов на противоположной стороне мачты громко закричал, размахивая свободной рукой.
— Я его вижу! Вижу! — восклицал он, показывая куда-то наверх.
— Где он? — громко откликнулся откуда-то сверху Джок. — Где ты его видишь?!
Запрокинув голову, я напряг зрение и стал всматриваться в лабиринт теней наверху. Признаться, я испытывал огромное облегчение. «Значит, он существует на самом деле», — сказал я себе и, повернувшись, окинул взглядом ближайшие реи, но снова не увидел ничего — ничего, кроме теней и пятен лунного света.
Снизу донесся голос второго помощника:
— Ну что, поймали вы его?
— Еще нет, сэр! — крикнул в ответ матрос, стоявший ниже других на подветренной стороне.
— Мы его видим, — добавил второй матрос по фамилии Куойн.
— А я никого не вижу, — сказал я.
— Вот он, выше!.. — отозвался Куойн.
Мы добрались уже до вант брам-стеньги, но Куойн показывал на бом-брам-рей.
— Ты болван, Куойн. Самый настоящий болван. Это же я!..
Голос, донесшийся сверху, принадлежал Джоку, и матросы дружно рассмеялись.
Теперь я тоже увидел Джока. Он стоял на вантах чуть ниже бом-брам-рея. Очевидно, он опередил нас, пока мы перебирались через марсовую площадку.
— Ты дурак, Куойн, — снова повторил Джок. — Да и второй помощник, похоже, не намного умнее, — добавил он вполголоса.
С этими словами он начал спускаться.
— Значит, наверху никого нет? — спросил я.
— Нет, — коротко ответил Джок.
Когда мы достигли палубы, второй помощник спустился с юта и подбежал к нам.
— Ну, где он? Вы его поймали?
— Там никого не было, сэр, — ответил я за всех.
— Что?! — чуть не закричал помощник. — Не может быть! Я же своими глазами… Вы что-то скрываете! — неожиданно обозлился он, переводя взгляд с одного лица на другое. — Ну-ка, отвечайте, кто был на мачте?!
— Мы ничего не скрываем, — сказал я. — И на гроте никого не было.
Второй помощник снова оглядел нас всех по очереди.
— Что же я, по-вашему, идиот?
Ему никто не ответил.