Читаем Пираты Малайзии полностью

— Лорд Джеральд Велькер Мак-Клозбурн, — не колеблясь выпалил Янес.

— Счастлив принять в моем княжестве лорда из благородной Шотландии, — сказал раджа.

— Благодарю, ваша светлость, — отвечал Янес, поклонившись.

— Где вы оставили свою яхту?

— В устье Пало.

— А как вы добрались сюда?

— Пройдя по крайней мере двести миль через леса и болота, питаясь фруктами и змеями, как настоящий дикарь.

Раджа посмотрел на него с удивлением.

— Вы, вероятно, заблудились? — спросил он.

— Нет, ваша светлость?

— Пари?

— Ничего подобного.

— Что же тогда?

— Несчастье.

— Ваша яхта потерпела крушение?

— Нет, она была потоплена выстрелом из пушки, после того как с нее сняли все ее содержимое.

— Но кто же?

— Пираты, ваша светлость.

В глазах Джеймса Брука, истребителя пиратов, загорелись гневные огоньки.

— Пираты! — воскликнул он. — Они еще не унялись, эти проклятые?

— Похоже, что нет, ваша светлость.

— Вы видели их главаря?

— Да, — сказал Янес.

— Что это был за человек?

— Довольно видный, с бородой и длинными черными волосами, сверкающим взглядом и смуглой кожей…

— Это он! — воскликнул раджа с живым волнением.

— Кто он?

— Тигр Малайзии.

— Что за Тигр Малайзии? Я уже слышал это имя, — сказал Янес.

— Это незаурядная личность, милорд, человек, обладающий храбростью льва и жестокостью тигра. Главарь пиратов острова Момпрачем, самых отчаянных и жестоких в наших морях. Три дня назад этот человек бросил якорь в устье моей реки.

— Какая дерзость! — воскликнул Янес, с трудом сдерживая дрожь. — И вы напали на него?

— Да, напал и нанес ему поражение. Но победа эта стоила мне дорого.

— Вот как!

— Да. Поняв, что попал в окружение, после упорнейшего сопротивления, которое стоило жизни шестидесяти моим людям, он поджег пороховой погреб и взорвал свое судно вместе с одним из моих.

— Значит, он погиб?

— Сомневаюсь в этом, милорд. Я приказал искать его труп, но до сих пор найти его не удалось.

— Неужели он еще жив?

— Я подозреваю, что он укрылся в ближних лесах вместе с бандой своих сообщников.

— Неужели он осмелится напасть на город?

— Этот человек способен на все. Но он не застанет меня врасплох. Я вызвал преданные войска даяков и послал индийцев из моей стражи прочесать лес.

— И правильно сделали, ваша светлость.

— Я думаю, милорд, — сказал раджа, улыбаясь. — Но продолжайте, продолжайте ваш рассказ. Каким образом Тигр напал на вас?

— За два дня до этого я покинул Варауни, взяв курс на мыс Сирик. Я намеревался посетить важнейшие города Борнео, прежде чем вернуться в Батавию, а оттуда в Индию.

— Вы совершали путешествие для собственного удовольствия?

— Да, ваша светлость. Я был в море уже одиннадцать месяцев.

— Продолжайте, милорд.

— На закате третьего дня яхта бросила якорь в устье реки Пало. Я велел отвезти себя на берег и углубился в лес один, в надежде подстрелить какого-нибудь зверька или дюжину туканов. Проходив по лесу часа два, я услышал пушечный выстрел. Затем второй, затем третий, потом уже яростную пальбу.

Испуганный, я бегом бросился к берегу. Но было уже слишком поздно. Пираты взяли на абордаж мою яхту, убили или взяли в плен экипаж и вовсю грабили ее.

Я прятался за кустами, пока мое судно не пошло ко дну, и пираты не уплыли, потом бросился на берег. Я не нашел ничего, кроме трупов, которые прибой выбросил на скалы, обломков моей яхты и верхушки грот-мачты, на полфута торчавшей из воды.

Всю ночь я в отчаянии кружил по берегу, возле устья реки, тщетно окликая моих несчастных матросов. А утром направился пешком вдоль берега, через леса, болота и реки, питаясь фруктами и птицами, которых мне удавалось подстрелить.

В Седанге я продал свой карабин и часы — единственное богатство, которым владел — и отдохнул сорок восемь часов. Купив взамен своей, вконец изодранной одежды, новую у одного голландского колониста, я снова отправился в путь, и вот пришел сюда, голодный, ограбленный и к тому же без единого шиллинга в кармане.

— И что вы собираетесь делать теперь?

— В Мадрасе у меня брат, а в Шотландии есть владения и замки. Я напишу, чтобы мне выслали несколько тысяч фунтов, и на первом же судне, которое сюда придет, вернусь в Англию.

— Лорд Джеральд, — сказал раджа, — я предоставляю свой дом и свой кошелек в ваше распоряжение и сделаю все, чтобы вам не пришлось скучать во время пребывания в моем княжестве.

Молния радости промелькнула на лице Янеса.

— Но ваша светлость… — пробормотал он, притворяясь растерянным. — Не знаю, как вас благодарить…

— Не стоит благодарностей, милорд. То, что я делаю для вас, я бы сделал для любого моего соотечественника.

— И все-таки мне бы хотелось как-то отблагодарить вас.

— Если я когда-нибудь окажусь в Шотландии, вы сможете это сделать.

— Клянусь вам в этом, ваша светлость. Мои замки всегда будут открыты для вас и для любого из ваших друзей.

— Благодарю, милорд, — проговорил раджа, улыбаясь.

Он позвонил в колокольчик. Вошел индиец.

— Этот господин — мой друг, — сказал ему раджа, указав на португальца. — Я предоставляю в его распоряжение мой дом, мой кошелек, моих лошадей и мое оружие.

— Хорошо, — почтительно кланяясь, отвечал индиец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты Малайзии — Сандокан

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения