Читаем Пирамиды богов полностью

Юноша покидает дом, меняет сладкое молоко на крепкие напитки. Теплую кровать на пожухлый матрас и железную сетку в общаге. Он не мог иначе, как не может солнце не взойти утром над горизонтом. Идти по стопам лучшего человека, разве может быть что-либо благородней? Юноша еще молод и не заслужил своих усов, но кто может помешать ему воспользоваться авторитетом и влиянием отца? Только дурак отказывается от помощи. Девушки поддаются так легко. Добыча после поимки теряет интерес. Все вокруг так слабы, не видят дальше своей убогой тени. Как они посмели считать, что смогут сравниться с ним?

«Да кто они такие? Вот хотя бы ты… Как тебя там? Голошлепов? Фуу… Ты вообще моешься? Родинка отвратная у тебя… Пошли… сейчас мы с пацанами тебя отмоем… И как тебя вообще сюда взяли? Держите его парни… Ох, кажется, третья бутылка была лишней… Ха, гляди по очкам стекает… Парни может тоже хотите умыть мальца? Уринотерапия полезна дружок, ты еще спасибо скажешь. Ты что плачешь, малыш? Девчонки… взгляните на малыша… он, наконец, умылся…»

Страшно? Что я знаю о страхе? Его не существует. Он обходит меня стороной, боясь разбиться об грудь.

Мне страшно. Стою на коленях возле машины, беспомощный. Несправедливо.

Голованов, не бери в обиду. Мы были совсем детьми.

Мокрая пыль фонтана Сибелес, отрезвляя, моросит лицо.

Он склоняется к моему уху. Я чувствую его спокойное дыхание.

«Я тебя уничтожил… Малыш»

Паника надвигается, снося все преграды разума, как цунами. Вот она сшибает с ног; несет по разрушенным улицам. Впереди бетонная стена. Удар. Смерть. Яркий свет. Руки и ноги скованны, ужасно болит голова. Разве таким должен быть рай?

Волк чувствует рядом чье-то присутствие. Кто-то сморкнулся. Перед глазами промелькнул белоснежный платок.

— Его разум слаб. Еще один укол убьет его.

— Нет. Поддерживайте в таком состоянии, мне не нужен еще один бунт. Русские давно плюют на все договоренности. Оставим для торга. И не подведите как с англичанином.

— Да, сеньор Нойманн.

* * *

Нойманн спустился на первый этаж и обосновался в выделенном главврачом кабинете.

После короткого стука, в дверь зашел мужчина в новом черном костюме со стеклянно выбритым подбородком и зачесанными на затылок волосами. Увидев Нойманна, тот не смог сдержать трепетную улыбку.

— Сеньор Нойманн, — он протянул обе руки и вприпрыжку проследовал к столу. — Это такая честь для меня.

— Ты, наверное?

— Марио Грекко. Меня направили к вам по запросу из Парижа. Никогда бы не подумал встретить вас на оперативном задании. Я думал вы во Франции дальше кабинета ни ногой.

Нойманн снисходительно улыбнулся и с брезгливостью вытащил ладонь из тисков Марио. Опустив руку под стол, он тщательно протер ее салфеткой.

— Это особый случай Марио. Поэтому и ты здесь. Присаживайся.

От волнения Марио чуть было не сел мимо кресла. Нойманн вытащил из портфеля папку. Марио успел разглядеть свою фамилию на главной странице.

— Я лично отобрал тебя из всех испанских агентов, — Нойманн отбросил папку в сторону и поддался вперед, положив локти на стол. — Не хочу тратить время на стандартные вопросы о твоем прошлом и планах на будущее.

Он подкурил сигарету и неестественно глубоко затянулся. Марио вспомнил о табличке запрещавшей курение которую заметил при входе, но не показал вида. На потолке висели датчики дыма.

От постоянной улыбки у него устали скулы.

— Итак, Марио, я задам тебе только один вопрос. Что ты думаешь о деятельности СИЦ?

— Сеньор Нойманн, — протянул Марио. — Я глубоко убежден, что СИЦ является гарантом устойчивости и поддержания мира на планете. Прошлое формирует будущее человечества. Оказывает влияние на межнациональные отношения, а также политиков принимающих основополагающие решения. Официальная история, с таким трудом принятая всем прогрессивным миром, является основой построения государственности и общества. Мы учим уроки прошлого, смотря с уверенностью в будущее и с надеждой на мир и благополучие. Мы уже были свидетелями переписи истории. СИЦ обязана защитить мироустройство от ложных подлогов и ошибочных трактовок.

Нойманн внимательно слушал каждое слово.

— Поздравляю агент! Как по учебнику.

— По вашему учебнику.

— А своими словами? Что это значит для тебя?

Губы Марио сузились, дуги над глазами съехали вниз.

— Перед тем как попасть в СИЦ, я был полицейским и охранял закон. Сейчас ничего не изменилось. Я все еще полицейский, просто изменился масштаб. Закон един для всех. Это одно из проявлений общественных свобод. Тоже самое в СИЦ: если кто-то нарушает правила, он должен быть наказан. Несмотря на любые прошлые заслуги. Для меня ничего не может быть дороже безопасности мира. Даже моя жизнь. СИЦ открыл мне глаза на многие причины прошлых бед человечества. И я готов сделать все, чтобы не допустить этого впредь.

Когда Марио закончил его ладони намокли. Он выжидал реакцию, задумчивых глаз собеседника потряхивая коленями.

Нойманн привстал и с одобряющей улыбкой пожал ему руку, на этот раз крепче, чем при приветствии. Марио отметил, что, не смотря на почтенный возраст, его кумир обладал недюжинной силой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения