Читаем Пёс, который изменил мой взгляд на мир полностью

Завернув за угол казармы, я еще раз втянул в себя воздух. Большинство ребят, как оказалось, еще не заходили внутрь. Небольшими группками они сидели снаружи, под вечерним солнцем, и перечитывали полученную из дома почту. Почти всем пришли посылки с чем-то вкусным: на земле валялись фантики и упаковки.

Я подошел, и улыбки начали исчезать. По выражению моего лица они видели, что я не с добрыми вестями. Их подозрения оправдались, когда я рассказал, в чем дело. От праздничного настроения не осталось и следа.

Пока я говорил, парни смотрели на меня с ничего не выражающими лицами. Они знали, что я ничего не утаиваю, в этом не было никакого смысла. Они имели право знать обо всем. Закончив, я напомнил им о том, что забывать о бдительности нельзя ни на секунду.

– Чтобы больше никаких несчастных случаев – это приказ, всем ясно? – Я оглядел помрачневших парней. – У нас есть работа, и давайте ее делать хорошо.

Несколько человек кивнули в знак согласия.

Пол, один из новичков, недавно прибывший на базу, немного помолчав, спросил ломким голосом:

– А может, цветы им послать, сержант?

Я медленно перевел на него взгляд. Сбоку раздались смешки. Но я понимал, что парень хотел как лучше.

– Нет, цветов мы посылать не будем. Вот ты бы хотел цветов, если бы в госпитале валялся? – Вероятно, голос мой прозвучал резковато. – Но если придумаете что-то полезное, говорите. Я попрошу Лизу, она придумает, как передать.

У нас тут не было ни денег, ни кредиток, и даже если бы в Наузаде имелась почта, послать ничего сами мы бы все равно не смогли.

– Можно им стриптизершу нанять в костюме медсестры, – предложил Мейс.

Я покачал головой.

– Сомневаюсь, что подружка Мэтта будет в восторге. Придумайте что-то осмысленное, шутники несчастные.

Это слегка улучшило всем настроение. Когда я уходил, они вовсю обсуждали куда более здравые идеи – настолько здравые, насколько от них можно было ожидать.

Я понимал, что теперь визита в госпиталь никак не удастся избежать. Больницы я всегда терпеть не мог, и меня мутило заранее. Я понятия не имел, как и о чем буду с ними говорить и что почувствую, когда увижу, как сильно парни пострадали на самом деле.

До собственной почты у меня за это время руки не доходили, и сейчас я тоже не успевал. Босс запланировал короткий патруль перед закатом, и на подготовку у меня оставалось меньше полутора часов. Мне опять предстояло возглавить подразделение поддержки, а значит, надо было проверить, чтобы все машины были заправлены и укомплектованы, как положено. Покормить собак я уже никак не мог, так что с этим приходилось подождать до возвращения.

Я собрал экипажи трех автомобилей, которым предстояло выезжать в город, поставил их в известность о планах и раздал каждому задания до выезда.

Мы как раз успели занять свои места, в полной экипировке, когда патруль вышел за ворота базы. Вечер выдался почти прохладным, и я наслаждался ветерком, глядя, как солнце уползает за горы на западе. С севера начали формироваться кучевые облака, но у нас над головой небо все еще было чистым. С учетом бронежилета и карманов, битком набитых боеприпасами и всем прочим, я никак не мог удобно устроиться на пассажирском сиденье с прямой спинкой. Никто не говорил ни слова. Мы сидели, озаренные лучами закатного солнца, и слушали трескотню по рации. Патруль медленно продвигался вперед, сообщая обо всем, что видит.

От базы патруль отдаляться не планировал, и я не сомневался, что услышу стрельбу куда раньше, чем о ней сообщат по связи.

Запрокинув голову, я глядел на крохотные мерцающие точки, постепенно проступавшие на темнеющих небесах.

Я поискал взглядом ручку Ковша, чтобы найти затем Полярную звезду. Меня не уставало поражать, насколько звезды здесь ярче, чем дома. Мысли то и дело возвращались к отпуску, до которого оставался еще месяц.

Я очень хотел вернуться домой и увидеть Лизу. Интересно, что она делает прямо сейчас? Скорее всего, собирается домой с работы, чтобы первым делом выгулять в парке Бимера и Физз.

Голоса в наушниках возвращали меня к реальности, патруль передавал данные о своем местонахождении. Мысленно я отслеживал их путь, чтобы понимать, куда нам мчаться на подмогу, если придется.

Так я просидел все время до возвращения патруля. К счастью, помощь им так и не понадобилась. И как только пришло подтверждение, что все вернулись на базу целыми и невредимыми, я выбрался из автомобиля. Минута ушла на то, чтобы размять спину, которая затекла после двух часов неподвижности

– Дэн, закроешь машины, ладно?

– Без проблем, – отозвался он, снимая с опоры тяжеленный пулемет.

– Спасибо. А то я до сих пор еще почту не разобрал. – С этими словами я торопливо двинулся в казарму, чтобы наконец скинуть с себя амуницию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Такие же, как мы

Собака, которая спустилась с холма. Незабываемая история Лу, лучшего друга и героя
Собака, которая спустилась с холма. Незабываемая история Лу, лучшего друга и героя

Когда Стив Дьюно взял домой щенка – отощавшего, искусанного блохами найденыша с обочины дороги в Калифорнии, — он и представить не мог, как изменится вся его жизнь. Лу, так он назвал своего пса, оказался наделен неисчерпаемой энергией, преданностью и любовью к приключениям. Лу совершил множество подвигов, он противостоял вооруженным грабителям и в одиночку задержал насильника. Но, главное, благодаря ему, Стив всерьез увлекся изучением поведения животных. Вместе с Лу они занимались перевоспитанием агрессивных собак и спасли сотни животных, которых иначе ожидало бы усыпление. Лу знал больше сотни слов, и, вне всяких сомнений, он был очень умен. Но также – и это самое главное – он был забавным, неповторимым, героическим и, на протяжении шестнадцати лет, он был лучшим другом Стива.

Стив Дьюно

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пёс, который изменил мой взгляд на мир
Пёс, который изменил мой взгляд на мир

Мировой бестселлер «Пес, который изменил мой взгляд на мир» не оставит равнодушным ни одного любителя животных. Автор, Пен Фартинг, удостоен премии Человек года 2014 по версии CNN за свою благородную деятельность по спасению бездомных четвероногих."Я устроилась на диване с этой книгой в одной руке, чашкой кофе в другой и коробкой шоколадных конфет на столике. Кофе остыл, к конфетам я так и не притронулась – была целиком поглощена чтением. Невозможно оторваться!". С. Харрисон."Мой первоначальный план на жизнь после демобилизации из Королевской морской пехоты состоял в том, чтобы, дав волю своему увлечению скалолазанием, стать инструктором по альпинизму, желательно где-нибудь в теплых краях. Я и представить себе не мог, что буду заниматься спасением бездомных животных в Афганистане… это был совершенно неожиданный финт судьбы. И все благодаря потрепанному, безухому, голодному "бойцовому" псу, которого я назвал Наузадом по названию городка, в котором находилась наша база. Именно этот пес изменил всю мою жизнь". Пен Фартинг.

Пен Фартинг

Современная русская и зарубежная проза
Кошки, собаки и… другие люди. Невыдуманные истории спасения
Кошки, собаки и… другие люди. Невыдуманные истории спасения

Книга, которую вы сейчас держите в руках, в некотором смысле уникальна. Темы любви к животным, внимательного и милосердного отношения к «тем, кого мы приручили», касались в своем творчестве многие авторы как прошлого, так и современности. Но уже очень давно взаимоотношения людей и «меньших братьев» не становились сквозной идеей для целого сборника увлекательных рассказов. Истории, рассказанные Светланой Сафоновой, чрезвычайно актуальны. Они происходят здесь и сейчас: в вашем дворе, за соседской дверью, на ближайшей улице. Любой из нас видел персонажей этих рассказов в обычной жизни, а возможно, и был одним из них. Легкость и динамичность повествования сочетаются в них с большой психологической достоверностью. Это и неудивительно, ведь в основе большинства историй лежат подлинные случаи из жизни отечественных зоозащитников. Благодаря всему этому книга не только захватывает с первых страниц, но и делает всех нас чуточку добрей.

Светлана Сафонова

Домашние животные

Похожие книги