Глава 9. Эффекты и переходы. Использование видеоэффектов. Работа со списком эффектов. Эффекты улучшения изображения (автоматическая цветокоррекция, шумоподавление, стабилизация). Эффекты времени (стробоскоп, скорость). Цветовые эффекты (черно-белое изображение, постеризация, сепия). Занимательные эффекты (рассеяние в объективе, шум, капля воды). Стилевые эффекты (размытие, рельеф, мозаика, старое кино, витраж). Типы переходов и их применение. HollywoodFX. Предварительный просмотр переходов в фильме. Команда Размножить переход. Подрезка переходов инструментом Свойства клипа.
Глава 10. Работа с титрами и меню дисков. Элементы управления редактора титров. Кнопки, определяющие тип титров. Панель инструментов Объект. Кнопки выделения и компоновки объектов. Элементы управления форматированием текста. Альбом редактора титров (просмотр стилей, разделы – Фон, Картинки, Кнопки). Использование надписей при монтаже фильма (титры, работа с текстом). Работа с графическими элементами (статическими изображениями). Редактирование и подрезка неподвижного изображения. Авторинг компакт-дисков. Управление проигрывателем DVD.
Глава 11. Редактирование звука на компьютере. Звуковые эффекты и музыка. Анатомия аудиоклипа. Громкость и микширование звука. Линия времени аудиодорожек. Инструменты CD-аудио, SmartSound. Подрезка аудиоклипов инструментом Свойства клипа. Монтаж звука. Звуковые эффекты. Инструмент создания музыкального видео SmartMovie. Звуковые эффекты (подавление шума, эквалайзер, караоке, выравниватель, реверберация).
Глава 12. Вывод (экспорт) готового фильма на носители информации. Вывод на камеру или видеомагнитофон. Сохранение фильма в виде файла (AVI, MPEG). Сохранение в виде RealVideo или Windows Media. Публикация видео в Интернете. Вывод фильма на DVD, VCD или SVCD.
Сокращения и условные обозначения
В целях систематизации излагаемого материала в книге используются элементы оформления и условные обозначения, смысл которых пояснен ниже. Так, например, выражение "Выберите команду Edit | Сору" означает, что нужно открыть меню Edit (Правка) и в этом меню выбрать команду Сору (Копировать).
Если в тексте встречаются два обозначения клавиш, между которыми стоит знак плюс (например,
Сокращение Studio или Studio Plus означает, что речь идет о видеоредакторе Pinnacle Studio Plus версии 10.5.
В книге есть множество особых вставок. В них содержатся дополнительные сведения, облегчающие чтение и поиск информации.
Советы акцентируют ваше внимание на той информации, которая может быть полезной. Советы иногда могут быть даны в виде алгоритма – последовательности операций, которую нужно выполнить, чтобы получить желаемый результат.
Примечания это сообщения о том, как можно быстрее и эффективнее решить ту или иную задачу. Подобные подсказки помогут вам в решении типичных проблем и подскажут выход из затруднительных ситуаций.
Вставка такого предупреждения в текст книги указывает на опасность, связанную с теми или иным ошибочными действиями, которые могут привести к отрицательным результатам вашей работы.
В книге есть много специфичных терминов, которые читатель встречает впервые. Они разъясняются при первом своем появлении в тексте. В конце книги все специальные термины сведены в глоссарий (словарь) терминов по теме книги.
В книге используются следующие термины: