Поскольку окоп казался самым безопасным местом в окрестностях Прибежища Душ, дядя Толя с Василисой решили пока остаться в нем, благо пулеметный расчет не возражал.
Даже так: солдаты не просто «не возражали». Они были в восторге от того, что им, во-первых, есть теперь кого защищать, а, во-вторых, есть перед кем красоваться мощью своего оружия, богатством экипировки, военной выправкой и рассудительностью, свойственными всем элитным войскам Великой Конкордии.
Особенно старался командир пулеметчиков — старший сержант Бабур, жгучий неженатый брюнет, имеющий значок рекордиста-двенадцатиборца и подержанную спортивную авиетку.
— А вот этот пулемет… Поглядите-ка на него, прекрасная Василиса! Он имеет калибр пятнадцать миллиметров и вес пули сто граммов. А благодаря своей выдающейся скорострельности каждую минуту он направляет на врага шестьдесят килограммов смертоносного вольфрамового вихря со скоростью два километра в секунду!
Василиса лишь ахала и зачарованно кивала.
В ее родной поселковой школе не проходили ни километры в секунду, ни вольфрам, ни калибр. Пятнадцать миллиметров — это много или мало?
Но женская интуиция подсказывала ей, что все это очень и очень круто.
Она легкомысленно улыбалась поющему соловьем неженатому брюнету, стреляя глазами так, как учила ее подруга Голуба, по золотому правилу «в угол, на нос, на предмет».
— А вот это, — сержант Бабур потряс перед Василисой трубой такого же темно-оливкого цвета, какой по странному совпадению имели пятисотметровые свечки инопланетян, воцарившиеся над ландшафтом. — Это — душа ближнего боя… Наш дорогой брат… Мы называем его Пламенный Привет из Хосрова. Он бьет на двести метров! Немного? Да! Зато — связкой термических боеприпасов! Температура в фокусе горения — четыре тысячи градусов. Это огненный ад! Плавится любая броня! А человек за секунду закипает! Горе тому, кто осмелится встать на его пути!
— На пути? У этой трубы? — переспросила перепуганная Василиса.
— Да-да, у трубы, — ласково улыбался чему-то своему сержант Бабур.
— А можно еще спросить? — киногенично хлопая ресницами, промолвила Василиса. — Почему вы, если у вас в руках такое мощное оружие, не перестреляете этих ужасных птиц?! Почему эти штуки жрут вашу землю? Пугают ваших детей?
Сержант Бабур помедлил с ответом — как видно, выбирал выражения покорректнее.
— Приказа не было стрелять. Вот в чем дело, — наконец вымолвил он. И, после недолгих колебаний, пояснил:
— Я бы этого гада на красных шарах уже трижды из пулемета распилил… А на тех летающих исчадий Ангра-Манью напустил бы наши истребители! Но командование категорически не разрешает открывать огонь.
— Но почему? — в голосе Василисы звучали и недоумение, и возмущение, и даже обида ребенка, которого лишили мирового зрелища, где упитанное, импозантное добро с кулаками разбирает на запчасти всё еще могучее, но обреченное зло.
Сержант Бабур посерьезнел.
— Говорят, там, на орбите, соотношение сил пока не в нашу пользу. Этих гадов много, а у нас только шесть кораблей и меньше сотни флуггеров… Вот подтянем еще сил — тогда будем мускулами играть… А пока надо сидеть тихо и джипсов не провоцировать.
Последняя тирада заставила оживиться дядю Толю, который с безучастным видом дул горячий клонский грог с имбирем и жевал эвкалиптовую жвачку из солдатского пайка.
— Джипсы? Ты сказал джипсы? — спросил он у сержанта.
— Сказал, а что? Знаком ты с ними, что ли?
— Я-то нет, — как-то вдруг весь потух дядя Толя. — Но кореш мой, точнее как кореш… черт один… Чарли Небраска его звали… говорил, что безбашенные эти джипсы — как триста чоругов. Но чоругов — тех хоть иногда понять можно. А джипсов вообще хрен поймешь.
— Загадочные такие? — уточнил сержант Бабур.
— Вроде того.
Пока Василиса, дядя Толя и сержант вели эти содержательные разговоры, там, за пределами безопасного окопа, разворачивалась вторая часть драмы вторжения.
— Сержант, там фермеры приехали. Не желаете посмотреть? — осторожно осведомился рядовой Кумар, глядя на начальника своими выразительными восточными глазами.
— Не желаю, но придется, — проворчал сержант, выглядывая из окопа.
Разумеется, Василиса с дядей Толей тоже высунулись поглазеть.
Совсем недалеко от них, метрах в ста к юго-востоку, зеленел неправильный четырехугольник чудом уцелевшей фермерской делянки.
Делянка была засеяна высоким растением с пушистыми белыми стеблями и мелкими кремово-розовыми цветами. Если судить по полному отсутствию сорняков, сложному каркасу поливной системы и двум дорогим кибер-садовникам, это была наверняка очень ценная полевая культура.
Туда-то, к кремово-розовым цветочкам, и прикатили фермеры на своих тракторах.
Тракторов было три — престарелых, грязно-желтых, размалеванных криворукими сельскими мазилами.
Фермеров было пятеро. Два постарше, седобородых, два помладше, похожих на охранника Дастама как две капли воды. И один совсем еще подросток — сутулый, нескладный, большеголовый.
Жестикулируя и выкрикивая что-то очень агрессивное, фермеры выстроили трактора неким подобием бастионного редута. И, похватавшись за ружья, заняли, так сказать, оборону.